Татьяна Долматова
Татьяна Долматова

помогите перевести текст с немецкого на русский

Ob in Wissenschaft, Wirtschaft, Politik oder auch im Privaten: Der Bedarf an Rechenleistung steigt und steigt. Dabei kommt es längst nicht mehr nur auf die Stärke der einzelnen Computer an, wichtiger wird zunehmend eine effiziente Vernetzung von Rechenressourcen. Der Schlüssel für diese Vernetzung ist die so genannte Grid-Technologie. "Diese Technologie wird künftig den Zugriff auf Datenspeicher, Supercomputer, Programme und Messinstrumente von überall her ermöglichen", sagte Thomas Rachel, Parlamentarischer Staatssekretär im Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) anlässlich des D-Grid-All-Hands-Meetings in Göttingen, bei dem Experten die Schritte für den Aufbau des Grids in Deutschland diskutieren. "Damit ist klar: Alle Menschen profitieren vom Computernetz der Zukunft."

Das Ministerium fördert derzeit mit 60 Millionen Euro mehr als 150 D-Grid-Projekte. Mit der Hightech-Strategie unterstützt das BMBF den Aufbau des D-Grid-Netzes auch in Zukunft. Derzeit beginnt die zweite Gruppe von D-Grid-Verbundprojekten, die stärker als bisher Wirtschaftsunternehmen einbezieht. Nach den Worten von Staatssekretär Rachel steht das Netz vor einem Wandel: "Noch nutzt vor allem die Wissenschaft das Grid", sagte Rachel. "Doch bald wird diese Technologie in vielen anderen Bereichen zum universellen Werkzeug."

Ziel sei die alltägliche Nutzung der durch das Grid bereitgestellten Möglichkeiten in Wissenschaft und Wirtschaft. Dazu ist noch in diesem Jahr eine weitere BMBF-Förderbekanntmachung geplant. Neben der Weiterentwicklung und Anpassung der technologischen Grundlagen und der Einbeziehung zusätzlicher Anwendergruppen aus Wirtschaftsunternehmen, wird ein Schwerpunkt zukünftiger D-Grid-Projekte die Entwicklung von Geschäfts- und Nutzungsmodellen für Grid-Dienste sein.

Александра Яковлева
Александра Яковлева

Будь то в науке, бизнесе, политике или даже в частных: необходимость вычислительной мощности продолжает расти. Это уже не только на прочность каждого компьютера, который становится все более важным для эффективной сети вычислительных ресурсов. Ключом к этому является сеть так называемых грид-технологий. "Эта технология будет продолжать получать доступ к данным памяти, супер компьютеров, программ и инструментов со всех возможных", Томас Рахель, парламентский статс-секретарь сказал в Федеральное министерство образования и научных исследований (БМБФ) в Д-Грид-все-руки совещании в Геттингене, , в котором эксперты обсудят шаги по созданию сети в Германии. "Ясно одно: все люди могут извлечь выгоду из компьютерной сети в будущем» .

В настоящее время министерство производит 60 миллионов евро больше, чем 150 Д-Грид проектов. С высокотехнологичных стратегии, БМБФ поддерживает строительство Д-Грид сети в будущем. В настоящее время начинается второй группы Д-Грид совместных проектов с участием более чем когда-либо бизнеса. По словам государственного секретаря власть Рэйчел сталкивается с изменением: «Просто в основном использует науку сетке", сказала Рейчел. "Но скоро эта технология во многих других областях, универсальный инструмент".

Целью является ежедневное использование услуг, предоставляемых сетки возможности в науке и промышленности. Так же как и в этом году еще одно объявление БМБФ финансирования планируется. В дополнение к разработке и адаптации технологической базы и включение дополнительных групп пользователей от бизнеса, в центре внимания будущих Д-Грид проектов будет развитие бизнеса и модели использования для сетевых услуг.

Похожие вопросы
Помогите пожалуйсто перевести текст с русского на немецкий.
помогите перевести текст с немецкого
Помогите перевести текст на русский
помогите перевестит текст немецкого
помогите перевести текст с немецкого на русский!!!!
Где можно правильно перевести немецкий текст на русский (бесплатно)?
Помогите перевести текст с немецкого на русский.
помогите перевести текст на русский!!!
Помогите перевести текст с русского на немецкий
Пожалуйста, кто-нибудь помогите перевести текст с немецкого на русский. Может кто-нибудь сам переводчик? Röntgen.