ЕГ
Елена Гладких
Подскажите, что означает эта фраза:
訳を沸く 枠を分け!
Заранее спасибо)
訳を沸く 枠を分け!
Заранее спасибо)
Ну во первых тут две фразы, а во вторых без контекста нельзя правильно это перевести. Могу дать грубый перевод. (Обстоятельство кипит, разделяй/разъединяй катушку).
Что-то на Китайском (Японском).. Не за что))
Разделите кипит вниз к раме!