Переведите пожалуйста. Have a puff. have a puff, get rid of worries. Chant day in & day out..


У затяжку. есть слоеные, избавиться от забот. Chant день и день ..

Сергей Солодков

Иметь puff. иметь пуховку, отделываться от трудностей. Пропойте день в & дне..

Похожие вопросы
кто знает что за песня? в ней есть get up in the morning drink a cup of coffee
переведите песню Тимура Родригеза - out in space
Как переводить все эти get out, take off, take in, give up...?
Get a fuck out there store.What?Get a fuck out there store!!! Откуда эта фраза
что значит get rid of bozo?
В английском ''To get out of'' OUT OF--предлог? или же OUT--наречная частица, а OF--предлог?
В чем разница "get out to here" и "get out of here"
Как точно переводятся эти фразы? get..of, get out of, do an educcational card, quiz card
Переведите на русский If it spills too much, I'll have my hands full trying to get rid of it all.
Скиньте что это за текст? ? many russian people have a plot of land out in the country called a dacha. They often