Люди, кто знает английский, помогите перевести текст. Проблема с идиомами.
Many expressions in english have something to do with towns and buildings. Here are some of them. If you PAINTED THE TOWN RED, you celebrate very noisily in a pub or restaurant. When something is just up your street, it is exactly what suits you, but if you take the wrong turning, or you are off the track, you have made a mistake. If you have your back to the wall, you are fighting in a desperate situation and if you are banging your head against a brick wall, you are harming yourself with useless efforts. A tower of strength is someone who gives strength and courage to others, and a castle in Spain or in the air is an attractive but impossible idea. To be on the threshold of something is to be at the begining of a new experience, and if something is just round the corner, it is very close. To drop a brick is to say something tactless to someone. To lay the foundations is to form a strong base for something, but to strike at the foundations is to cause damage to the base of something. If you explore every avenue, you examine every possibility, and if you go round the bend - you go mad!
Или хотя бы сами идиомы помогите перевести.