Эти два слова, арабское и греческое, в переводе означают почти одно и то же, хотя одно из них – географический термин, а другое – воинское звание. Что же это за слова?
Греческое слово АРХИПЕЛАГ - возникло от греческих слов arche — начало, главенство и pelages — море. То есть - главный на море....
Арабское слово АДМИРАЛ - повелитель моря...
Означают одно и то же...Но одно из них - географический термин, а другое - звание воинское...
Убийство, совершенное одной из НИХ, описано Конан Дойлом. Жертвами другой ИХ разновидности стали в 1880 г. 66 австралийцев. А какая характерная особенность внешности была у той, чье имя все ОНИ носят?
Я вряд ли смогу ответить на Ваш вопрос. Поскольку не сильна ни в званиях ни в географических терминах. Но правильный ответ хотела бы узнать... в целях повышения образованности
Спасибо за интересный вопрос! Попробовал решить в уме, если звания можно как-то перебрать (генерал? вроде от латинского genus. солдат?), то с географическим названием никак.
греческое слово- архипелаг т.е. главный на море, и арабское- адмирал т.е повелитель морей, блин по мойму так. где то мельком слышала. если что не так извени)))
??? Светлана , пользуясь случаем, хочу услышать вашу точку зрения, скажите, для чего существует радуга, как вы считаете?
Арабское слово Адмирал - повелитель морей и греческое слова Архипелаг - главный на море. )
Ну зачем Вы, в час ночи, заставляете меня на ночь глядя мозгами шевелить? Утром подумаю)))))
честно не знаю, а напрягать мозги после трудного рабочего дня просто не хочется, извини
я в этом не проф))))))))))))))))))))))))))) извините пожалуста но если не секрет то скажите?
К сожалению я не полиглот, поэтому даже предположить не могу что это за слова...
с утра и такие сложности тут то носки неможешь найти и куда же я их поставил
"Адмирал" (ар. ) – "повелитель морей" и "архипелаг" (гр. ) – "главный на море".
верно
"Адмирал" (ар.) — "повелитель морей" и "архипелаг" (гр.) — "главный на море".
Верно )
Это не я умная. Задала вопрос в инете. Интересно стало.Спасибо за интересный вопрос.
Я тоже нашел в инете эту вопрос )
Спасибо за откровенность
Всегда пожалуйста)
"Адмирал" (ар.) – "повелитель морей" и "архипелаг" (гр.) – "главный на море".
"Адмирал" (ар.) – "повелитель морей" и "архипелаг" (гр.) – "главный на море".
"Адмирал" (ар.) – "повелитель морей" и "архипелаг" (гр.) – "главный на море".
"Адмирал" (ар.) – "повелитель морей" и "архипелаг" (гр.) – "главный на море".
"Адмирал" (ар.) – "повелитель морей" и "архипелаг" (гр.) – "главный на море".
"Адмирал" (ар.) – "повелитель морей" и "архипелаг" (гр.) – "главный на море".