"Он понимает жесты многих народов, настоящий полиглот." Слава С.
А Вам приходилось объясняться с иностранцами?
Наши разгружали танкер в эфиопском порту. Затем выпала у них пара свободных дней - несколько мореманов надумали съездить в столицу (она там не на побережье). Сели в поезд. Смотрят - у окна вагона расположилась роскошная африканская девушка. Решили от нечего делать познакомиться, а... языка-то не знают - так, с грехом пополам могут связать несколько английских слов. Один подошёл, начал, запинаясь: "Э-э, мисс, экскьюз ми... вы случайно не из Аддис-Абебы?" Африканка окинула их понимающим взглядом: "Нет, мальчики, я - Беба из Одессы!"
)) Дети фестиваля))
Я тоже полиглот. Знаю по английски-О, май дарлинг! по немецки- Гитлер капут, по французски-Мсье, же не манж па сис жюр, по польски- Пся кревь! и по азиатски- Моя твоя не понимай
И есть ещё один международный жест, понятный каждому - и нашему и инородцу. Догадайся с первого раза
Весьма кратко. Дочь общалась с франсузом, в застолье говорили и понимали. Следующим днем встретились, попытались поговорить - ничего не вышло! Обнялись и разошлись.)
)))!
Ну конечно. Было особенно прикольно узнать, что старшее поколение Швейцарии совсем не знает английского языка. Было трудно объяснить, что мы хотим завтракать
Постоянно . Как правило на английских фразах . А английский я начинал учить по бутылочным этикеткам и сигаретным пачкам ))) данного ресурса вполне хватает .
Часто жил среди них в их странах... Участвовал в различных событиях... Очень понимали наши жесты, особенно когда был с другом АК 45...
Когда орать им начинаешь и показывать руками, они начинают понимать, хотя до этого момента по русски ни бельмеса не понимали!
Да было.. Один раз с американцем в Москве.. Другой раз..... в Риге.... с латышом... Во втором случае было сложнее..
Конечно, для меня и россияне иностранцы, но я же отлично понимаю все и вполне приемлемо обьясняюсь
Имел опыт... В Москве, с Англичанами, К нам прилетали Датчане, и в этом году ожидаем в гости . из Дании.
с американским лётчиком в 1988 году у нас.
Английский все нынче понимают, а раньше - хватало спасибо, пожалуйста и пошел на йух
Не знаю кто такой Слава. С. А раньше, слава КПСС, и иностранцам было все понятно.
Ага. Я думал я англиского не знаю. Неа.... Я еще чет знаю) а вьетнамци нет(
да.. при достаточном словарном запасе, все-равно в ход идет пантомима...
Главное , что они все мат русский понимают . Вот на нём и общаемся .
Наталья, я думаю общаться можно без слов, сердцем. И еще... МУЗЫКОЙ
Это точно) Но на производственные темы как-то затруднительно)))
У меня есть классная, веселая подружка, которая с таким позитивным мировоззрением - может перевести на английский любую тему. Я ей очень доверяю, Она не испортит диалог, а даже немного может исправить его в нужное русло. Т к есть время подумать и перевести допустим мою оплошность. Жестами на производственные темы тоже много не пообщаешься. Ему нужен переводчик. Как то так. А Что?
Мы студентами исполняли общественную нагрузку - занимались с иностранными студентами русским языком) Много забавного было)
да... например перевести русское " ДА НЕТ НЕ БУДУ"
Это - высший пилотаж)))
Российским туристам мальчик жестами объяснил что его зовут Хуан
Конечно. Иной раз с ними легче общаться чем с родноречивыми.
После третьего стакана различия языков нивелируются.,.
Да, я даже продавал газеты за границей, не зная языка ...