Претствие: "Доброго времени суток"..какое то ненашенское* не находите?))
Оля, вы б писали грамотнее или включите проверку орфографии в браузере или в настройках клавиатуры
Нормальное выражение для широт интернета. Если человек из Калининграда пишет, к примеру, во Владивосток и не знает который там час, то нормально писать доброго времени суток
Вас не должна волновать моя грамотность и мои действия,,тем более где и кого мне включить.Есть универсальное Русское Здравствуйте! А не вся эта новомрдная нечитаемая херня.
Какая чушь вами сказана выражение добрый день - не наше, не русское? Возможно. Оно всепланетное.
Да, лингвисты ненавидят эту фразу.) Я вполне спокойно к этому отношусь, особенно,если общаюсь с людьми, которые живут в других странах, где разница во времени большая!))
Я далеко не лингвист, но когда прислали официальное письмо с таким приветствием,,, Подумала,,... Нерусские!
Это инетное приветствие. Обыкновенное, при чем тут наше или не наше? Откуда я знаю с кем общаюсь и где человек живет? Напишу " доброе утро", а у него там ночь уже.
Ненашенское.Но,когда-то и ЗОНТИК и ОЛИВЬЕ были ненашенскими.А для общения в сетях,при котором твой собеседник м.б. с другой стороны Земли это очень подходит
Тем более, что такое часто пишут на форумах, когда задают вопросы. А прочитать вопрос человек может в любое время.
Когда я пишу "доброе утро", то я говорю про своё утро. А человек может ответить "добрый вечер", тем самым сообщая мне, что у него вечер и он добрый.
мне казалось иначе - сказать доброе утро это как поговорить о погоде - Утро доброе, не правда ли?
Ну можно и так.
А можно ещё и вот так: "я желаю Вам ДОБРОЕ УТРО(доброго утра)!" И не беда, что у собеседника в это время уже вечер.
Но "добрый день" - это универсально, так как "день" человека: утро, день, вечер, ночь. Всё это - ДЕНЬ.
По мне, так впоне нашенское, ведь это придут обычно в чатах, а страна у нас больная... Где-то утро у кого-то день, а кто-то уже спать собирается...
Зато здесь очень удобное. Страна большая, протяженная на 8 или 9 часовых поясов. У одних - утро, у вторых - день, а у третьих - вечер или ночь
это приветствие модно было лет 20 назад, когда все сидели по чатам из разных часовых поясов.
истинно наше. посконно-скрпеное
да нет, как раз нашенское, только в нашей стране незаходящего солнца для кого то доброе утро а для кого-то спокойной ночи)))
Именно наше! Не в одной стране мира нет столько часовых поясов. И не знаешь, доброе утро или вечер, у твоего собеседника ))))
Ненашенское - это "Хорошего дня" - американское. А "Доброго времени суток уважаемые арестанты" -это тюремное, российское.
Обычно так приветствуют в интернете, если не знают точно когда тот, к кому относится приветствие, его прочтёт)))))
А, Здравствуйте, казалось универсальное приветствие и на день и на ночь
Конечно)))))
Нашенское. Появился интернет.. а в стране 11 часовых поясов..У кого утро- , у кого ночь... Отсюда и приветствие...
Здравствуйте звучит идеально и утром и ночью
Конечно. )) Как.. Привет.. Салют.. И пр...
Отчего же?! Вдруг собеседники из Калининграда и Петропавловска-Камчатского?! Подстраховываются.
Есть универсальное приветствие на все времена
Их много разных. И продолжают появляться.
Здесь люди со всех континентов, отсюда и выражение, у кого утро,а у кого вечер,на всех не угодишь
Конечно не нашенское. Здесь и народу полно не нашенских: у кого-то утро, а у кого-то ночь. вечер.
Офигеть. Всю свою жизнь так говорю, а оказывается "не наше". Мда, вот это ограниченность.... (
Зато в духе времени. Никто не знает, в какое время суток до адресата дойдет приветствие.
Здравствуйте, никак не пристроить, не?!
Что именно?
Мне нормально. У меня есть друзья, которые со мной в разных часовых поясах
Наоборот наше. Мы же на знаем во сколько россиянин прочитает сообщение