Всем известно выражение "тютелька в тютельку", то есть очень и очень точно. А что же такое "тютелька"?
разг. обычно в выражении тютелька в тютельку мельчайшая деталь ◆ Сама она — не талантливая, но — всё понимает, всё до последней тютельки, — как одеться и раздеться. Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1928 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Скоро полгода, как с вами работаем, и действительно вижу — человек вы уж не молодой, без ветру, делом интересуетесь, вникаете во всякую тютельку
Посмотрите в Яндексе..Старинная русская мера массы вначале алмазов, а затем и других драгоценных камней
тютелька в тютельку — словно влитой, впору, аккурат, дословно, буквально, как раз, в аккурат, в точности, ни больше ни меньше, как влитой сидит, точно влитой сидит, как на вас сшит, как на тебя сшит, точь в точь, текстуально, ровно, в самый раз, ровным счетом, Тютелька — ж. разг. Очень малая часть, доля чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.
тютелька, это древнерусская мера веса драгоценных камней, Ефремовой так и передайте
обязательно ))
"тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку". Соответственно тютелька в тютельку означает точь в точь до самых мелких деталей.
- старинная русская мера массы вначале алмазов, а затем и других драгоценных камней.
Интересно как. Можете источник этой информации указать?
В Яндексе посмотрите...
да я в гугле посмотрел, думал, это самый мощный поисковик
Я поняла откуда Поэтому посмотрите в Я....
Задание № 3. Откуда произошло выражение тютелька в тютельку? И кто из отечественных писателей впервые употребил его в русском литературном языке?Оборот тютелька в тютельку характеризует либо исключительную точность совершения действия, либо большое сходство, тождество между предметами или явлениями. Это выражение зафиксировано впервые в 1940 г. четырехтомным толковым словарем под ред. Д. Н. Ушакова с весьма четкой стилистической паспортизацией – просторечное, фамильярное, шутливое. О позднем освоении фразеологизма в литературном языке свидетельствует и его использование лишь советскими писателями. Первыми из них были А. Н. Толстой и А. А. Фадеев: «Мою покойную мамашу, что угодила родить меня тютелька в тютельку в нашу эпоху, ежедневно вспоминаю» (А. Н. Толстой, «Хождение по мукам», 1922-41); «Ты чего же это, зараза, мой клен скосил? – Как твой? Не бреши. Я по межу, тютелька в тютельку!» (А. А. Фадеев, «Разгром», 1927). Оборот тютелька в тютельку восходит к русской диалектной речи. В народных говорах этот оборот достаточно широко распространен (карельские, пензенские, саратовские, ветлужские говоры), что, видимо, и обусловило в конечном счете его вхождение в литературный язык. Как считает В. М. Мокиенко, "с точки зрения формообразования само слово тютелька, по видимому, является производным от глагола тютя ‘удар’ (ср. диал. тють, тнуть, тять ‘ударять’)" (Образы русской речи: историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии – Л., 1986, с. 102). «Закономерным образованием от тютя было бы, скорее, тютина, тютинка» – пишет В. М. Мокиенко – Такой вариант зафиксирован в составе фразеологизма тютинка в тютинку в кубанских говорах. Характерно также, что в народной речи сохранилась и исходная, бессуффиксная форма выражения – тютя в тютю. Эти примеры показывают тесную семантическую и структурную связь форм тютелька и тютя" (там же). В словаре В. И. Даля записано некогда весьма активное в русской народной речи слово утелька ‘крошка, малютка’. Широко были употребительны и многочисленные производные этого слова: валд. утелько ‘малеенько’, волог., симб., моск.-рузск. утельный ‘маленький, крошечный, крохотный’. (IV том, с.1091). «Даль связывает слово утельный с толочный, толикий (от глаг. толо/чь), но фонетически и семантически, вероятно, оно сопоставимо, скорее, с утлый ‘ветхий, худой, дырявый’, имеющий общеславянское происхождение. Слово утелька, по видимому, было смешано в диалектной речи с тютя, тютинка. Такая контаминация, усилившая «уменьшительный» акцент исходного оборота тютя в тютю и тютинка в тютинку, повысила экспрессивность выражения и привела к забвению слова у/телька в самостоятельном употреблении» (там же, с. 103). Таким образом, слияние слов тютя и утелька привело к образованию тютелька. Правильные ответы на это задание прислали: Ирина Зубкова (Нижний Новгород), Инга Манукян
Оказывается, "тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку". Большое спасибо за интересный вопрос, пришлось покопаться !
от старорусского слова "тютя"-удар,попадание.В давние времена при деревянном зодчестве ценились мастера,точно попадающие топором в одно и то же место при столярной работе...Первоначально бытовало выражение "тютя в тютю",то есть удар в удар,иными словами точность глазомера мастера-столяра...
Старинная русская мера массы вначале алмазов, а затем и других драгоценных камней
А я думал,основываясь на материале исторического фонда,что мерой веса драгоценных камней и металлов на Руси конца 16 века был "золотник"(4.3гр).А так же "гран"-в переводе-"крупица,зерно"(62,209мг)...Скажите о своих источниках,откуда Вы это взяли.Посему,пока что остаюсь при своём мнении о деревянном зодчестве...Но всё равно спасибо...
Спасибо)) в Яндексе посмотрите подробности..
... "тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает
"удар, попадание". Зарубка.
Первоначально это выражение было известно столярам.
Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место,
это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку"...
ОК!А есть ещё определение
Привет Светлана! На данное выражения есть три ответа. Первое; На рычажных весах были противовесы похожи на утиные клювы. Второе; Утелька в переводе- крошка малыш и отсюда стали называть тютелька и третье; это попа сравнение что равны они между собой.
И Ещё тютелька - старинная русская мера массы вначале алмазов, а затем и других драгоценных камней
Понятно и спасибо за информацию.
И вам спасибо за внимание)
Тютелька - вежливость королей. тютелька - это старославянское слово, означает ту трещину (или раскол, как угодно), который образуется при колке ствола дерева топором... тютелька в тютельку - значит попасть топором точь в точь в тоже место.
Ещё тютелька - старинная русская мера массы вначале алмазов, а затем и других драгоценных камней..
Ответ справочной службы русского языка
_Тютелька в тютельку_ - абсолютно
точно. _Тютелька_ - уменьшительное от
диалектного _тютя_ "удар, попадание".
Здесь имеется в виду точное попадание
топором в одно и то же место при
столярной работе.
Древнерусская мера веса драгоценных камней
"тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку".
- старинная русская мера массы вначале алмазов, а затем и других драгоценных камней в ЯНДЕКСЕ НАЙДЁТЕ...
не могу найти в яндексе ... одно и то же - тютелька в тютельку = тютя + утелька . По современному получается - удар с абсолютным попаданием в ту же точку. Ни чего про меру веса алмазов нету ...
Таким образом, слияние слов тютя и утелька привело к образованию тютелька.Ещё тютелька - старинная русская мера массы вначале алмазов, а затем и других драгоценных камней.
"Тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку".
Ещё тютелька - старинная русская мера массы вначале алмазов, а затем и других драгоценных камней.
"тютелька" восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку".
это очень давняя история, однажды пастушек пас стадо и к нему пришла в гости пастушка с бутылочкой медовухи, они сидели, пили и целовались... потом пастушка вырубилась, а пастушка развезло и он снова захотел целоваться..
O_o
ну так вот, полез он целоваться и вдруг видит, что это не пастушка, а его подопечная, вот он и сказал: "Тю, телка!" вот отсюда и пошло слово тютелка, а потом уже смягчили и получилась тютелька
и совсем и нет. это древнерусская мера веса драг. камней
это все было потом, я ж не дорассказал, телка та ювелиру принадлежала, ему слово понравилось, вот он и стал меру веса так называть
Тютелька в тютельку-означает абсолютно точно.
Тютелька - уменьшительное от диалектного тютя ”удар, попадание”. Здесь имеется в виду точное попадание топором в одно и то же место при столярной работе.
это - засечка от топора на бревне, доске и пр.... Так могли сказать только про человека, хорошо владеющего топором - он с каждым махом топора остриём попадал точно в предыдущюю "тютельку" - зарубку...
Тютелька - есть небольшая расщелина от удара топором. Если обладать достаточным мастерством, то можно дважды попасть в нее и снять слой дерева очень аккуратно, т.е. попасть тютелька в тютельку.
Древнерусская мера веса драгоценных камней.
сегодня только анекдот прочитала про тютельку...купила платье тютелька в тютельку..меряю через неделю..жмет...наверное тютелька подросла..это просто анекдот)))а так то это мера массы драг.комней
Тютелька- от слова "тютя" обозначает удар, попадание. Тютя было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку".
Тютелька - очень малая доля. Купила женщина новый наряд. Померила в магазине - тютелька в тютельку. Утром, собирается на работу, а наряд на неё не лезет! За ночь тютельки выросли!
Юрий это древнерусская мера драгоценных камней))) но ваш вариант прикольный
Спасибо за ответ.
Означает в столярной работе попадание топором в то место куда был произведен предыдущий удар ибо слово тютя означает удар а тютелька это уменьшительное значение слова
Древнерусская мера веса драгоценных камней
То же может быть лично я понимаю эту фразу как точные удары в одной