Кот по украински кiт. А как тогда будет кит по украински? ("Белая Гвардия" М. Булгакова).
А какая разница......фильм "Белая Гвардия" запретили к показу на Украине, как и "Поддубного"....
Ни как, у Украины никогда не было выхода к морю и китов в их языке просто не было.
Нет, ну если серъезно... Слонов то тоже в Украине нет и жирафов. А например, крабы морские или осьминоги? А вот допустим книга "Моби Дик" и фильм был про белого кита, в Украине его что не показывали и книг таких нет?
Про интернет забыли, там тоже на кита можно посмотреть. Вам о историческом факте говорят. Когда образовался украинский язык? Тогда извините книг научно-популярных не было, а телевидения еще не существовало.
Ну так нужно ведь вносить какие то изменения в язык. Неужели до сих пор не внесли?
Ну как же они внесут в свой язык русское слово?
Значит наверное так и пишется кит, потому что нарицательное.
В каждом языке есть иностранные и заимствованные слова, которые влились в язык и стали родными. А как кит который кит и кит который кот отличаются друг от друга я не знаю. Я по українськи не кажу.
Кит (и через Ы).
Серъезно?