Англичане так перевели русскую поговорку : " Леди облегчает вес автомобиля,выходя из него". О чём это они? О какой поговорке идёт речь?
Только не автомобиля, а экипажа... Автомобили то существоали не всегда, а этой поговорке ОЧЕНЬ много лет...
наверно, дама"...с возу, кобыле легче"
Баба с возу - кобыле легче .
Баба с возу..... и волки сыты
Баба с возу - кобыле легче.
Отлично. А я - историк искусства. Искусствовед. Какие у нас педагоги были по истории................. Лучше не вспоминать. В том смысле,что предельно требовательные. Самый жуткий предмет у нас в вузе был - Всеобщая история.Когда мы с ним на третьем курсе расстались, был один вопрос : а что теперь делать? Мы все перед нашим педагогом - историком были как кролики перед удавом. И не только потому,что огромные знания, у нас все преподаватели были эрудированные.Человек парадоксального ума. Спец - фантастика. Историю люблю . Со школы.
Так что вы мне почти коллега. Искусствоведение и история нераздельны, поскольку искусство - важнейшая составляющая духовной культуры человечества. У нас на истфаке истории культуры и искусства уделяют особое внимание. Ибо историк, который не может романский стиль отличить от готического, а импрессионизм от классицизма - уже не историк.
Да-с. У Вас научная тема есть ? Над чем-то работаете ?
Я специализируюсь на источниковедении.
Хорошо.
Баба с возу, кобыле легче.
Да.
Баба с возу, кобыле легче!
Баба с возу -кобыле легче
баба с возу кобыле легче
баба с возу кобыле легче
Лёгкий вопрос ?Снять?
баба с воза кобыле легче
Лёгкий вопрос ? Снять?
Баба с воза-кобыле легче
Баба с воза коням легче.
Соломон, вопрос лёгкий ? Снять ?
Ирина.Если не верно ответил, достаточно будет слова НЕТ.Русский язык богаче английского и красивее.
Вы ответили правильно : Баба с возу кобыле легче. )))
Спасибо. Но лично я считаю что поговорка чем то женщин задевает не хорошо. Это мое мнение.
Ей,наверное,сотни лет, ещё до нас. Не мы определяем, определяли...
Согласен.
Да "Баба с возу,,,,,,"
Да.
баба с возу...........
Баба с воза...
баба с возу...