Сила Ветра
"Дева тешит до известного предела- дальше локтя не пойдешь или колена. Сколь же радостней прекрасное вне тела: Ни объятье не возможно, ни измена"?
"Дева тешит до известного предела- дальше локтя не пойдешь или колена. Сколь же радостней прекрасное вне тела: Ни объятье не возможно, ни измена"?
Переведите на русский язык !
Это не возможно!
Не переводимая игра слов ! ясно ! В бреду писали ?
Списывала.
И кто автор этого "шедевра"?
Бродский.
Хорошо ли на небесах ?
А может в мечтах?
Постоянно в мечтах ?
Кому что.
А как приятны обьятья
А измены?
Смотря кому?
аминь!