Аббревиатура ASAP ,что в переводе с английского она может означать?
A.S.A.P. — англоязычная аббревиатура, расшифровывающаяся как «as soon as possible». На русский переводится как «как можно быстрее» или «как только, так сразу» (КТТС), дословно — «так скоро, как только возможно»
И это правильно...
что правильно?
Ответили правильно.
аааа...
Да вот,бывает!
Так скоро, как только возможно. Например, на церемонии вступления президента Штатов в должность используется фраза из протокола - "прежний президент покидает церемонию на вертолете ASAP"
Да,точно так!
As Soon, As Possible, вероятно...)))
Так и есть!
Да-да, Юрий (и Татьяна), - знам-знам...
***
для решения,ну такого,злободневного, столь "актуального"вопроса,будут подключены все лучшие умы росссии и запада
Достаточно одной таблетки...это ваш ответ.
As Soon As Possible — соответствует русскому клише «как можно скорее», либо «как только — так сразу», например
Конечно.
Да все, что угодно, начиная от Ас а Папа и заканчивая Муравей Сеня и муравей Паша
Значит извилин маловато...
Хм.. А я-то думаю - чего мне недостает... Извилин...
Высохли,пока хранил. Усушка,утруска произошла.
Ай-яй-яй... Снова я лопухнулся?
Ничего,бывает! Главное хоть есть можете!
Наиболее часто применяемое: As soon as possible - очень срочно насколько возможно.
Не знаю. А вот KIA-настораживает! Перевод:"киллед ин экшн"- убит в бою.
Много чего посокращали...
Вот! Едет иностранец по стране, видит: Райком, Райфо, Горсовет.... Спрашивает, объясняют:"Сокращения! Завозят его в магазин: "Чего желаем?" Мне бы шубу...А может-доху? Нет! Лучше до колена!"
То же про сокращения: в Москве-Мосторг,Мосгаз,Мосмясо,Мосхлеб,В Херсоне-Херторг,Хергаз,Хермясо,Херхлеб...
Вот и поговорили...
свободный перевод - скорее как ето возможно - as soon as posible
Да,принято.
Ближайший русский аналог - КТТС (Как Только, Так Сразу).
Сама так говорила,больше в шутку.
Всё же первое выражение по смыслу ближе. Буквально As Soon As Possible. Совсем дословно - Как Можно Скорее. Хотя я тут вспомнил ещё одно значение этой аббревиатуры: точно не помню, но что-то ... Security... Programm - системное средство обеспечения безопасности программ (входит в состав Microsoft Windows). Так что, для точного ответа на ваш вопрос надо знать его контекстные истоки.
Вы мне ответили очень полно и так,как я хотела,даже больше.Благодарю.
!!!
если две АА то обязательно какая-то ассоциация
Ну,это вы,а я расслабляюсь,а не мыслю глобально!
НУ вы же же женщина!.. )
Да,а вы меня заставляете напрягаться,как мужчину!
Я мужчин не напрягаю - я гетеросексуал.
Вы с ними здесь не общаетесь?
а зачем,мне лишняя головная боль?
Это-то при чем?
As Soon As Pocible...Как Можно Скорее...
вперёд , ас ! ( шучу ) ...
Почему бы и нет?!
as soon as possible - то бишь срочно
В принципе верно,но не дословно.
дословно- по возможности быстрее
Это точнее.Я соглашусь.
рад)
Еще бы!
я бы тоже хотел знать
Как только-так сразу
Как можно скорее.
Очень даже...скорее.
Понятия не имею.
as soos as possible.
Принято.
Ну слава Богу, а то такая дотошная.
Еще скажите прилипчивая...
Вот такого и в мыслях не было.
Это я так спросила...
as soon as possible