в западных языках нет противопоставления согласных звуков по "мягкий - твердый". У нас есть. Как смириться с таким различием западных языков и нашего?
У меня подружка отказалась понимать геометрию "потому что ей никто не объяснил, откуда взялись синус и косинус " . Для чего они- она знала, но откуда взялись, вот вопрос. Возможно, если отложить попытки поиска сверхъестественного, можно будет быстрее познакомиться с с огромным, а маленькое само откроется по пути. Есть вещи, которые только на первый взгляд кажутся значительными.
ну в прицнипе, есть разница некая в гласной..да.
"и" переднего ряда, "ы" заднего
ну частично поймали)
Но тут уже встает вопрос как выстроена система противопоставлений гласных
Да правильно, как Игорь говорит гласные отличаются. А вот например подъём-подём вот это и есть различие.
Ну вот и договорились.
Нахрена вообще такие заморочки. Есть переводимые слова есть непереводимые. И зачем что-то разное сопоставлять.
Изначальный вопрос читаем внимательно! "нет противопоставления согласных звуков по "мягкий - твердый". Выяснили что есть. Причем тут гласные? Хорош выдумывать то чего нет!
в космосе есть дву материи - материя и антиматерия.. В мире есть две силы жизни и смерти, апологета, они двигают все сущее вперед. Как смериться с тем, что в мире есть любимые женщины и обычные, где есть зло и добро, хищник и травоядный, где есть свои и чужие, мы и они, черное и белое?
И зачем это "смириться", это противопоставление никому не мешает. Зато у нас нет межзубных звуков, как в английском, и нет такого количества нечитаемых букв в слове, как во французском. У каждого языка свои особенности
вот и я думаю: ведь для англичан межзубные - это легко просто и естественно как солнце воздух вода.
а для нас нет. Вот и вопрос - почему так. ведь все люди
Разные языки - разные звуки. Кроме твёрдости, ещё много всего , аспирация, умляуты и т.д.... если хотите говорить на языке, чтобы вас сразу понимали - запоминайте произношение , и можно не смиряться))
ну так-то да. теория теорией - а для практики важно просто делать)
аспирация только на небольшое число - на 3 звука например)
Ага, например [ t p h]... )) Какой язык мучаете освоением?
прям как будто есть некий язык - и он подвергается от меня чему-то))
Игорь, это говорит лишь о степени развития языка. европейские языки развиваются по аналитическому типу ...увы, этот тип развития - путь деградации
не сказал бы) просто другой путь. И у меня предположение, что в итоге к этому все языки могут приходить. Пример: китайский. Когда-то и он мог иметь окончания. Впрочем, это уже о грамматике речь, а не о фонетике)
это вы ещё вьетнамский не изучали, там одно и тоже слово можно произнести 10 разными тональностями и получится 10 различных понятий слова
да, и в китайском тона) китайский немного изучал, но давно.
ну там вообще все по сути инопланетное) НИКАких зацепок абсолютно. Как будто прилетел на чужую планету)
А оно нужно? Ну нет у французов буквы Ч, а они нормально живут, а у нас нет производства. а только власть вороватая, и живем хреново.
о, не обращал внимание про Ч )
А так в войнах и прочих событиях отсеивали французов от других национальностей. Слова типа черемуха, чертополох им недоступны.
переделывают в Ш наверно
Не знаю, но Ч не выговаривают.
Сложно , Игорь...я по -немецки очень мягко говорила...и своего учителя Адольфа в бешенство этим приводила...
он требовал один звук вместо двух?)
Я уж и не помню что там было...но смешно точно...алзо шпрехт..
а надо ли? может стОит посмотреть с другой стороны, типа как у Макаревича, пусть лучше Мир прогнется под нас,
ну язык гораздо медленнее меняется, чем тот мир, о котором пел Макар)
а почему мы должны под кого то подстраиваться? и подстраивать свой язык?
не, мы не должны)
но если мы хотим понять других - то можно попытаться понять их язык
различие, о котором мы с вами говорим, этому не помеха.
Перестать ждать от него того же, что есть в родном языке) Пора бы смириться с уникальностью других)
о...уникальность)
да, мне дочка часто пишет русский текст английскими буквами. Очень неудобно читать без Ь.....
ну так)
В немецком артикли есть, и ничего, смирились... Твердый-мягкий- это наша индивидуальность!
да..вот артикли - еще один прикол)
Подозреваю, что язык более древний.. ну то, что мудрый и глубокий ни у кого сомнений нет..
вот как повернули)
Горжусь! Уважаю! Восхищаюсь! )
А в чём проблема-то? Зачем "смиряться"? Просто понять и принять ИХ языковые нормы...
Западные языки в чём-то проще русского. Русский - один из самых трудных в изучении. В том числе - и из-за вот этих самых твердых и мягких согласных
да, как бы удваивается число согласных фонем.
вот и зачем возник такой процесс)
в санскрите есть нечто схожее еще.
О, знаешь санскрит? В некоторых языках есть такое. Например, в узбекском языке есть две разные буквы "к" - мягкая и очень твердая. две "г" - обычная и похожая на украинскую, две буквы "х" - обычная и очень мягкая, почти как "хь"
Когдато разбирался с звуками санскрита. Там точка под согласной ставится.
Насчет "к" - в тюркских также башкирском вроде.
Но в русском прям генерализована тенденция на много согласных)
А вот германские и романские почемуто не замешаны вообще в таком. Вместо этого гласные удваиваются: короткий - длинный
Не только. В немецком, например, "л" - только мягкая, "к" - только твердая
У нас нет различия звуков по "короткий - длинный". Как-то же они с нами мирятся
согласен. Как они воспринимают протяжное пеение.....
Латиница продукт русичей а у них мозгов не хватило довести до совершенства
не оч понял)
Это бывает неудобно, да. Но разнообразие языков по-своему хорошо и полезно.
ну такто я за разнообразие)
В каждом языке есть свои особенности произношения, смиряться тут не с чем.
значит не с чем..
А никак, в одних есть,в других нет,учите как есть, примирять не выйдет
Да у нас с нидерландским 2000 общих слов, в русском очень много заимствований,из голландского,немецкого,английского, тюркских,плюс общие для всех греческие и латинские
согласен, греческие и латинские - базис всех наук)
с нидерландским - 2000.. а он видимо близок к английскому?
Он из германской группы,значит и к немецкому и к английскому,я бы сказал к немцкому даже ближе,я в их магазинах многое понимаю
Смириться? Да что вы . Это так есть и всё ! Это как солнце и тайфун .
но и там и там люди же)
Не пойму вот , что вас " парит" ? Поясните точнее .
почему для нас кажется удобным иметь и Т и ТЬ
а для них например удобно THe или THICK
а для нас неудобно, и наоборот