"Плохо" по-китайски "Бухао". Думаете, что это просто совпадение?
Пишут мне из Луганска, что военная техника всё валит и валит через город. Про количество, которое прошло за ночь, можно судить по тому, как повредился асфальт проезжей части за эти несколько часов. Во многих местах покрошились бордюры в порошок. Мы то понимаем, что между Луганском и границей с РФ у нас нет таких военных баз, которые вмещали бы в себя СТОЛЬКО бронетехники, чтобы быть "отжатой" террористами. И этот факт сложно объяснить тем, кто верит в ту историю, что это всё, мол, было отобрано у украинской армии. Вообще, таких войн мир не знал: "братская" страна открыто поддерживает своих же наемников в соседнем государстве, присылая им бронетехнику в основном тех же моделей, что и имеется там. Причем, глава того государства, что спонсирует терроризм, уверяет всех "со взглядом Иисуса Христа", что он тут не при чем. Мир не знал, что, оказывается, можно вести открытую войну с соседнй страной, но при этом всем повторять, что никакого вторжения нет, а есть лишь гражданская война. Сдается мне, что все знают, что вторжение есть, но каждый глава государства выбирает себе тактику поведения. Те, кто зависят от РФ — сетуют на юридические формальности и в некоторм смысле они правы, ведь официально войны между Россией и Украиной нет. Те, кто не зависят от России — просто говорят правду. А тем временем, танки и Грады всё прибывают и прибывают...
Есть много в русском слове разных понятий допустим--спасибо(многие переводят спаси Бог,хотя это не имеет никакого значения ,как недавно смотрел задорного насчет русского языка где надо и не надо --по моему это вопрос националистический преследующий какие-то закономерности,а значит не совсем правильный в историческом контексте.
инь и янь..сунь и вынь и тд....язык отображает способ возбуждения нейронной сети для воспроизводства действия...думаю русский и китайский имеют очень древние корни и не доступны для анализа пока....нет системы представления образов речи...только спектральная идеология...
Интересная теория...
о то....и не развитая думаю слоговая структура русского-реликт этого взаимодействия...нас породили и развели Гималаи...триада-индия китай русские...вопрос очень сложный...
Это Ваше личное мнение или...
моё личное мнение...
Очень интересно
я был на Памире в своё время и видел изображения жирафов и слонов..на камнях ..в Алайской долине...на высоте 2500 метров...в тот момент там росла только арча и до ледников 5 км по дороге...примерно миллион лет надо для этого....Гималаи растут и сейчас...5 мм год...а в пустыне Такла- макан найдены мумии белых в юбках..им 5000 лет в сети есть .а про Алай нет -я искал...кто то чистит...мб и не осознано...
Ну во первых не Бу а Пу Глухое П-Б в русском переводе звучит не так как в маньчжурском диалекте. Или более глухое П как в мандаринском....а вообще сколько ни общаюсь всегда пытаюсь поймать на мысли, что 4 тона для нашего слуха... многовато.
))))))))
вряд ли.... в китае было очень много русских эмигрантов первой волны, кстати тунисцы вроде как начали гнать самогон из фиников тоже под воздействием наших послереволюционных эмигрантов и назвали ее "буха".
Слово "бухло" Появилось сравнительно недавно в социальном слое не изуродованном интеллектом, люди которого, вряд ли утруждали себя изучением китайского языка, а просто оттачивали мастерство запоя.
Слово "бухло" Появилось сравнительно недавно в социальном слое не изуродованном интеллектом, люди которого, вряд ли утруждали себя изучением китайского языка, а просто оттачивали мастерство запоя.
Слово "бухло" Появилось сравнительно недавно в социальном слое не изуродованном интеллектом, люди которого, вряд ли утруждали себя изучением китайского языка, а просто оттачивали мастерство запоя.
Слово "бухло" Появилось сравнительно недавно в социальном слое не изуродованном интеллектом, люди которого, вряд ли утруждали себя изучением китайского языка, а просто оттачивали мастерство запоя.
Слово "бухло" Появилось сравнительно недавно в социальном слое не изуродованном интеллектом, люди которого, вряд ли утруждали себя изучением китайского языка, а просто оттачивали мастерство запоя.
Слово "бухло" Появилось сравнительно недавно в социальном слое не изуродованном интеллектом, люди которого, вряд ли утруждали себя изучением китайского языка, а просто оттачивали мастерство запоя.
Написал бы несколько приветствий по-китайски, но авторедактор не пропустит. Подсказка: используется ненормативное название детородного органа.......
Ни чего общего!!! Когда я Бухао, мне очень даже хорошо), а вот на следующий день, мне по настоящиму плохо, но я Бухао уже не продолжаю... ))))))))
Думаю, что это не совпадение. Вроде звучит схоже, но у каждого народа свой язык. Может вы думаете что кто -то у кого-то позаимствовал?
Вообще китайский язык от русского произошел,сначала он был похож,но видоизменялся 3 раза,в итоге получилось то,что сейчас имеется
ну если от китайского плохо, значит русскую с хорошей закусочкой и главное в меру? вот я свою меру знаю, упал - хватит!
"ибу, ибуди, дадао муди" шаг за шагом двигаемся к намеченной цели - с китайского)))) (источник, газета аргументы недели)
Да) Это просто для нашего менталитета воспринимается это слово иначе, потому что созвучно со словом из нашего языка
Это результат фоносемантической эволюции словообразовательных процессов происходящих уже несколько тысяч лет.
Не знаю, знаю, что по-китайски "хао" - хорошо, а "бу" приставка "не"... А всяких"совпадений" в языках мира полно...