вн
виолета небесная

Что в переводе с английского означает слово "коктейль"?
A: Петушиный хвост
B: Лебединая шея
C: Индюшачий гребень
😨 Фазанье крыло

3181
71
0
Ответы
Eugen Schitz
Eugen Schitz

Крокодил Гена приходит в зоомагазин. — Дайте мне "Педигри", "Чаппи", мотыля, корм для черепах, для мышей, ещ заверните улиток, ещ... . Продавец: — Сколько же у Вас животных??? Гена: — Всего одно, но я пытаюсь понять, что ЭТО...

0
0
ПГ
Павел Гришин

В Русском понимании это значит "больная голова с утра". Коктейль один всегда почему то, водка- пиво,коньяк-пиво,махито-пиво......

0
0
Игнатий Срамота
Игнатий Срамота

А Вы знаете, как ещё переводится слово cock? (кроме как "петух")? тогда коктейль будет переводиться немного иначе 😄

0
0
Pом

коктейль
лошадь с подрезанным хвостом
скаковая полукровка
выскочка
Это гугл-переводчик. Вы ничего путаете?

0
0
Юрий Добронравов
Юрий Добронравов

Английским не владею, но слышал, что есть такая прическа - "кок" (чуб). Так что, рискну предположить, что "С"

0
0
Алексей Давыдов
Алексей Давыдов

по-немецки - Cocktail, значит логически можно домыслить что это от англ. tail - хвост, значит верный ответ А)

1
0
Fahr
Fahr

если мне не изменяет память, то это французское словосочетание, а перевод указан в варианте А

0
0
Товарищ Товарищасухова
Товарищ Товарищасухова

И в петушиный хвост,
И в фазаново рЫло
Набить бы ту,
Что в пиво спирт подлИла ))

0
0
V. Backly
V. Backly

Кок это петух, тел хвост,можно ошибится теил может быть история, сказка

0
0
Павел
Павел

Если вспомнить прическу "кок", то бишь петух, то ответ будет "а"

0
0
Вася Пупкин
Вася Пупкин

А. Только я не уверен, что это именно перевод, а не игра слов.

1
0
Ев
Евгений

А-петушиный хвост! Знаете легенду, почему так назвали?

4
0
вн
виолета небесная

легенд очень много про него какую хотите услышать

1
Ев
Евгений

Самую захватывающую

1
вн
виолета небесная

Легенда №1 - петушиный хвост
В сборнике «Книга коктейлей домашнее пособие для джентльменов», вышедшем в 1933 году, рассказывается о молодой девушке по имени Дейзи и ее «Петушином хвосте» (Cock’s Tail). Согласно легенде, во времена Войны за независимость в Америке жил сквайр Аллен, хозяин таверны «Виноградная ветвь» и большой любитель петушиных боев. Однажды он обнаружил пропажу своего лучшего бойца и очень опечалился, а вскоре в их городок въехал верхом на лошади молодой лейтенант, державший под мышкой драгоценного беглеца. Сквайр несказанно обрадовался возвращению своего любимца и приказал Дейзи приготовить для молодого человека самый лучший освежающий напиток. И тогда юная Дейзи смешала немного горькой настойки и домашнего вина с щедрой порцией кентуккийского виски, добавила несколько больших кусков льда, и все подняли тост за «петушиный хвост» (Cock’s Tail), поскольку Юпитер (так звали того петушка) не потерял ни единого пера.
Именно тогда галантный лейтенант и предложил называть этот напиток «коктейлем», а позже угостил им и своих товарищей-офицеров. Так о коктейле узнала вся американская армия.
Почему бы и нам не поверить в эту историю?
Легенда №2
Другая легенда относится к тому же самому периоду - Войне на независимость, но повествует о некоем владельце таверны, который запретил своей дочери Бесси выйти замуж за американского офицера. Тогда со двора пропал его любимый и тоже бойцовый петух, и отец обещал руку дочери тому, кто вернет птицу. Угадать, кто нашел петуха, несложно. Разумеется, отвергнутый жених. Отец Бесси сдержал свое слово. Празднуя помолвку, девушка смешала все напитки, которые были в баре. Ее угощение так поправилось гостим, что все единодушно решили впредь называть эту смесь « коктейлем».
Легенда №3
Еще одна история рассказывает об офицере из окружения Джорджа Вашингтона, который как-то поднял тост за генеральскую фуражку, украшенную перьями, и сказал:
Я пью за петушиный хвост (Cock’s Tail).

1
Ев
Евгений

Круто!!!!

1
Valerii Kutcenco
Valerii Kutcenco

в переводе с английского cock - петух, tail - хвост
😺

0
0
Александр Луньков
Александр Луньков

Хм...Это еще самые приличные переводы 😣🤗

0
0
u_
ufo _

кок - на многих языках - петух, если не ошибаюсь...

0
0
Лана*Свет
Лана*Свет

А.. однако это только одно из значений. их много

0
0
Ев
Евгений

COCK по-английски - петух, а TAIL - хвост. Вариант А.

0
0
MK
Mihail Kiranow

Я не видел в английском языке букв 'Й', 'Л' и 'Ь'

0
0
Никита Фомин
Никита Фомин

если tail хвост тогда наверное первый вариант

0
0
Артем
Артем

галкин, а где мой миллион предъяви сначала)))

0
0
Следующая страница
Другие вопросы
кто знает, где можно скачать песню из трейлера "рубиновая книга"? Называется так: Sofi de la Torre - Faster
Очень давно смотрела фильм, название не знаю. Очень красивый фильм... Производство, кажется, Италия - Англия. Главная гер
Уважаемые маги... Есть ли какие-то определенные способности, таланты к чему-либо у этой девушки ?
Как поставить голос для озвучки...
Погадайте, мой брат когда-нибудь бросит пить или сопьется окончательно?
ребят помогите фильм по фото вспомнить! вы все его знаете!!!! ток я забыл....
Помогите найти советский фильм о том, что при родах сына умерла мать, а отцу сказали, что ребенок умер и он уехал...
Как исправить ситуацию в отделе?
вы где чистите рыбу на водоеме или дома.
как преодолеть страх ужастиков?
куда поехать отдохнуть на 8 марта? км 150-200 от москвы
Срочно!! ! Помогите найти хороший военный фильм (новый)
ПОМОГИТЕ !!!Что это за мелодия ( очень надо )
Кто знает что нибудь про Архангельский трамвай???
Декупаж, перевод распечатки с лазерного принтера