Не люблю добавлять иностранные слова в свою речь. Неоднозначно они звучат, да и вообще ни к чему. Например, для меня слово "ок" в большей степени имеет интонацию не согласия, а дальнего "посыла". А вы часто употребляете такие слова?
Согласен с вами... слова паразиты не употребляю и детей периодически дергаю, мол когда рядом папа чтобы звучало все не... Ок, а Хорошо! Не кэшбэк, а возврат денег, не герла, а девушка, не лайфхак, а рацуха, не олдскул, а старая школа, не спойлерить, а рассказывать суть фильма и т.п.
Для меня это вообще как оскорбление особенно если и на пальцах показывают. По возможности употребляю только Русские слова и вообще горжусь что я РУССКИЙ.
Стараюсь не употреблять, притом, что на работе много технического жаргона. Но без фанатизма, есть масса примеров, когда без заимствования нельзя.
можно и русское "ага" точно так же прочитать/сказать, что смысл будет тот же )))
иногда, когда это уместно, конечно по моему скромному мнению )
Ага больше похоже на слово, чем ок
ну это для нас. мы русскоязычные. и всё же мы не можем отрицать того, что много привычных нам слов являются не нашими и пришли из заграницы.
более половины русского языка - заимствованные иностранные слова.
но ок - бесит. так же как и современный сленг - чил муд краш
Ну я не имела ввиду именно названия предметов, техники. Я как раз говорила про слова, выражающие какие-то эмоции, действия.
Случается,но я и живу за границей, многие понятия даже разговаривая с русскоязычными иначе как местным словом не объяснишь
Согласна с Вами. У нас достаточно "словарно-запасливый" язык. До чего же прочно засела в головах людей мысль об импорте!
Обычно знаю значение официальное и спокойно употребляю в речи. Потому как сюрприз и бутерброд тоже иностранные слова
Возраст не имеет значения в данном случае. Просто слова приходят из того языка,где сформулировали понятие или производят вещь. И нежелание их принимать говорит о внутреннем не желании учить новое
И это моё право. Я вопросы задаю не для того, чтобы мне давали личную характеристику.
Опять вы не о том. Речь не о вас лично, а о таком психологическом феномене. Более пожилые или просто ленивые люди не желают учить новый язык, изучать технику. Это просто факт человеческого поведения
Зачем об этом говорить, если вопрос об этом не стоял?
Сопутствующие элементы темы. Вы же высказали свое впечатление от слова ок. А я объяснила что иностранных слов в русском языке много
Может,иногда и проскальзывает,но точно одно слово я не произношу---сколько хороших русских слов оно заменило.СУПЕР !
Стараюсь обходиться без них. Но "OK" обычно выражает согласие. А используют его в большинстве случаев для краткости.
Ну я как бывший связист хочу сказать вам, что ок это нормальное выражение и пожелание. А вот посыл у нас другой((.
Степень крайнего удивления -это на русском, но можно ещё проще - ахренеть. так ведь напишут же ПЕРДИМОНОКЛЬ
Некоторые инслова мы произносим автоматически: вместо Такова женщинf, мы говорим cest la vie, не задумываясь.
Почти весь русский язык состоит из заимствованных слов - суп, школа, президент и много, много других
Речь не об этих словах.
Бывает,что таджикам говорю:"Ес-ес,ОБХСС".Это когда они меня на своём что-то спрашивают.
В русском языке очень много иностранных слов, в том числе все слова на буквы "А" и "Ф"
Ни в коем случае! Полностью за искоренение иностранных слов из русского языка!!!
Пользуясь старым словарным запасом, современный язык вообще иногда не понимаю
Бывает
Но слово "ок" настолько мелкое по сравнению с марткетингом, и моноторингом...
В какой-то степени да. Не в большей.
Вот мне так кажется. И мне так хочется.