ВК
Вадик Королев

Перевод, с анг на русс, пожалуйста! Небольшой абзац

Media images from TV, movies and advertising may also affect you self-esteem. Women and girls on TV and in magazines are usually thin while men look strong and very musckular. This can make you belive that something is wrong with you if you don't look this way. Media images may also put pressure on you to go on extreme diets or become obsessed with weight treining. Remember that it's more important to exercise regularly and eat healthily than to try to change your body to fit an unrealistic images. Adverts sell fantasy and vanity, not reality.

Александр
Александр

Картинки из Телевизора, фильмов и рекламы тоже могут повлиять на вашу самооценку. Женщины и девченки в телевизоре и в журналах обычно выглядят худыми когда мужчины выглядит сильным и очень мускулистыми. Иногда они заставить тебя задуматься и поверить что с тобой что то не так если ты не выглядишь так как они. Эти картинки так же могут заставить вас что бы вы шли на экстремальные диеты или серьезно занялись набором мышечной массы. Запомните что очень важно заниматься спортом регулярно и есть здоровую пищу что бы получить такой же результат. Реклама продает мечты а не реальность.

Похожие вопросы
Помогите с адекватным переводом небольшого абзаца (желательны знания технического английского)
Помогите перевести текст с анг. на русс. СПАСИБО!
Помогите перевести два отрывка, с анг. на русс. Благодарю!
Кто может помочь с переводом текста с анг. яз. на русс. яз? Пожалуйста!
Помогите перевести пожалуйста! с анг на русс.
Как переводится этот абзац?
Переведите, пожалуйста, на Английский небольшой абзац
Перевод предложений анг
Пожалуйста помогите перевести тест с анг на русс?
Как переводится данный абзац с английского?