Анастасия
Анастасия

Правильно ли переведено предложение?

When a tankless coil-mounting surface on the boiler itself is severely rusted it may be impossible to get an adequate seal when bolting on a new hot water coil, making it necessary to replace the entire heating boiler.
Перевод: В том случае, когда монтажная поверхность безрезервуарного витка покрыта очень сильным слоем ржавчины, то она уже не может отвечать требованиям по уплотнению, когда болтовое крепление на новом змеевике с горячей водой, что делает невозможным замену всего отопительного котла.

НБ
Николай Боронин

Совершенно верно!

Похожие вопросы
Переведите правильно на русский, предложение на испанском
Верно ли переведено предложение? помогите правильно сформулировать перевод
Правильно ли переведено предложение на немецкий? (помогите исправить ошибки)
Переведите правильно! :)
Пожалуйста переведите правильно это предложение! внутри Спасибо!
Подскажите, правильно ли переведено предложение (на французский)
Кто-нибудь переведите мне предложения
Правильно ли переведено предложение с английского на русский?
Правильно ли переведено предложение с русского на латынь? Если нет, то какой верный перевод?
Переведите предложения на английский (только не через переводчики, а с правильным временной грамматикой )