Ле
Лена

Скиньте пожалуйста перевод этого стиха: Bertolt Brecht "Ich habe gehort, ihr wollt nichts lernen"

Bertolt Brecht "Ich habe gehört, ihr wollt nichts lernen"
ЗАРАНЕЕ БОЛЬШОЕ СПАСИБО!

ВД
Виталик Демидов

Вот перевод. Пользуйтесь на здоровье! )
Я СЛЫШАЛ, ВАМ НИЧЕМУ НЕ ХОЧЕТСЯ УЧИТЬСЯ.
Я слышал, вам ничему не хочется учиться.
Отсюда вывод мой: миллионеры – вы.
Вам будущее обеспечено – пред вами лежит
В сиянии оно. Ваши родители
Постарались, чтоб ноги ваши о
Камни не спотыкались. Да разве надобно, тебе чему-нибудь учиться. Да оставайся ты, таким, какой ты есть.

И если уж случатся затрудненья, поскольку, слышал я, смутны пока что времена
То есть вожди твои, они тебе подскажут,
Что делать, чтоб все было хорошо.
Они прочли у тех,
Кто правду знает,
Которая на все века верна,
Ну и рецепты, что всегда помогут.

Когда так много ради одного,
Тебе не нужно шевелить мозгами.
Вот если бы все по-другому было,
Тогда бы и учился ты наверняка.

Похожие вопросы
Скиньте пожалуйста перевод этого стиха: Erich Kästner "Im Auto über Land" (нем. ) ЗАРАНЕЕ ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
Помогите найти книгу Erma Bombeck - "Hilfe, ich habe Urlaub" на русском!
переведите пожалуйста. Ich habe alle Ferien gern,aber die Sommerferien habe ich am liebsten
Вопрос на немецком. Скажите как будет на немецком Я купил то что я хотел Ich habe gakauf was ich wollte Спасибо
как спросить? Deutsch. Что ты у меня спросил? Was hast du mich gefragen? Ich habe nich verstanden Frag ihn,er weiss
Da bin ich aber gespannt и Ich bin gut drauf как это переводятся эти выражения на русский
Как это назвать: перевод или стих "по мотивам"?
Помогите с переводом фразы с немецкого? Kom zu mir, ich mochte ficken Sir
Помогите проспрягать в Perfekt -Ich habe gestern gefehlt. -Ich bin heute aufgestandet. -Ich habe dieses Wort verstanden.
Hallo zusammen, da habe ich eine Frage.