ЕД
Елена Дударева

Как на английском правильно будет "дышите друг другом"?

Юл
Юлия

Перевести то это можно, но смысл? Подобной идиомы в английском нет, поэтому никакой англичанин не сможет понять, что вы имеете в виду.

Ирина Галаева
Ирина Галаева

breathing for each other....самый близкий из переводов будет мне кажеться

Ри
Римма

smelled of our sheeps

Похожие вопросы
правильно ли будет на английском?
как правильно на английском?
Как правильно сказать на английском??
Как правильно по английски?
как правильно сказать на английском
Как правильно сказать на английском?
как правильно сказать на английском...
Английский. Правильно ли?
как правильно сказать на английском ..."почти человек" ?
Правильно ли? Английский