Данил
Данил

как сказать по-английски " вы забрали мое сердце" ?

АП
Андрей Пошеченков

Ну, говоря с глаголом take, вы рискуете быть не до конца понятым, т. к. это не фразовый глагол.
You've stolen my heart - имеет более переносный смысл, нежели take.

Похожие вопросы
Как перевести на английский "Мое сердце знает только твое имя"
как пишется ты в моем сердце по англизки
Вопрос по английскому. Как будет по английски правильно "почтовый ящик моего сердца". (Придумываю имя) спасибо
как сказать по английски мое сердце рвется наружу просто сгорает внутри меня и верит в то, что час настанет когда будем
вы можете забрать мою душу, но вам никогда не получить мое сердце
Есть в английском языке аналог выражению? Забрал чужую жизнь — отдай свою
Как бы мое имя звучало на английском?
как будет по английски С Богом в сердце дайте точный ответ
Как вы забрали свое сердце, когда ушли?
Как сказать на английском! и я проконсультирую вас чтобы вы смогли забрать свой бонус !