ЛЕ
Любовь Ермилова
She was terrified that in one way or another he would eventually manage to prevent her from getting to Paris
есть два перевода:
1) Она боялась, что тем или иным способом он помешает ей отправиться во Францию.
2) Она очень боялась, что он тем или иным путем в итоге ухитрится сорвать ей поездку во Францию
Вопрос: какой из этих двух переводов наиболее близок к художественному и почему: