ВО
Ванек Окт

Помогите пожалуйста перевести на английский.

Прежде всего работодатель может поискать внутри своей компании. Если нет подходящего, то придеться искать за пределами компании. Он может попросить помочь отдел кадров, или использовать агенства по трудоустройству, консалтинговые фирмы, бюро по найму и профессиональные общества.
Работодатель должен учитывать 2 набора качеств, это профессиональные и личные качества. Профессиональные включают в себя образование опыт и навыки.

ЛП
Люба Пинчукова

First of all the employer can look in the company. If isn't present suitable, придеться to look for outside of the company. It can ask to help a human resources department, or to use agencies on employment, consulting firms, bureau on hiring and professional societies.
The employer should consider 2 sets of qualities, these are professional and personal qualities. Professional include education experience and skills.

Ic
Ice

First of all, the employer can look inside the company. If there is no suitable, you have to look outside the company. He can ask for help human resources department, or use employment agencies, consulting firms, employment agencies, and professional societies.
The employer must consider two sets of qualities are professional and personal qualities. Professional include education experience and skills

Похожие вопросы
Помогите пожалуйста перевести на английский
Помогите пожалуйста с английским, перевести всего два предложения)
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести на английский:
Помогите, пожалуйста, перевести с русского на английский
Помогите, пожалуйста, перевести текст с английского! Только не в переводчике
Помогите перевести на английский????
Помогите перевести предложения с русского на английский. пожалуйста!
Надо срочно перевести на английский грамотно, помогите пожалуйста
Помогите перевести на английский!)
Помогите перевести на английский пожалуйста!