"В отличие от польского moskal, обозначавшего всех великороссов, малорусский москаль относился только к чиновнику, офицеру и солдату, то есть к «госслужащим» . Наиболее типичной чертой москаля в малорусских поговорках выступает склонность к обману и вообще пройдошливость. При ближайшем рассмотрении облик москаля оказывается очень близок к облику солдата из великорусских сказок, которые, впрочем, в отличие от малорусских пословиц, симпатизируют этому персонажу, а не надуваемому им мужику. Если вспомнить, что русская армия до второй половины XIX в. не имела казарм и квартировала по домам и хатам, а содержимое солдатского котелка прямо зависело от пройдошливости его хозяина, то происхождение малороссийского образа москаля становится вполне понятным. Для великорусского крестьянина у малороссов был целый ряд других названий (наиболее распространенное — кацап) , лишенных, в отличие от москаля, интенсивной негативной окраски. "(с)
из вики:
Моска́ль (укр. москаль, белор. маскаль, польск. moskal) в украинском, польском, белорусском языках — шовинистическое прозвище, употребляемое по отношению к русским [1]. В русском языке обладает выраженной негативной коннотацией. [источник не указан 233 дня] Обычно употребляется с оттенком презрительности [2](пренебрежительности [3][1]), также в ироническом, шуточном смысле. [источник не указан 233 дня]
Слово происходит от названия столицы России — Москвы, являясь таким образом изначально этнохоронимом. Однако славянская этимология и морфология слова не были должным образом освещены. Брюкнер в своём этимологическом словаре польского языка лишь говорит об образовании от названия города [4]. Фасмер лишь указывает на происхождение из укр. слова москаль со значением «выходец из Москвы, русский (солдат)» , которое в свою очередь заимствовано из польского языка [5].
А какое значение имеет то, какое слово бандерлоги используют по отношению к русским? Любви к русским у бандерлогов от этого больше не станет.
Далековат ты, парень, от интеллекта.
Есть другое слово -- кацап .
москаль это-москвич. и не бендеровцы а бандеровцы.
да не переводится оно. москаль вин и е москаль! раньше Россия называлась Московией, потому и москаль. русский, значит. ненавидят они нас люто (считают, что мы на ихнюю самостийность (независимость) посягаем (на хрена бы она нам сдалася, колы своей не маем?!)) , потому и говорят так.
я у них спрашивал, они отвечают так: - москаль от слова моксель, финно-угорский народ, или местность где жили финно-угорские племена, нас украинцы конечно же за славян не считают, мы для них нисшая раса, смесь финно-угро-татаро-монголов
Бандеровцев можно не любить, можно не любить украинский язык и всё украинское, любить русское и Россию, только не надо сталкивать русское с украинским, жителям Украины .
Так издавна призвали русских украинцы