Помогите перевести на англ и испанский
Семья всегда рядом. Спасибо маме с папой ( или родителям ) вообщем хочу сделать не длинную тату про родителей, буду рада, если вы что -нибудь тоже предложите
Семья всегда рядом. Спасибо маме с папой ( или родителям ) вообщем хочу сделать не длинную тату про родителей, буду рада, если вы что -нибудь тоже предложите
вот английский :Family is always there. Thank you mom and dad (or their parents) in general do not want a long tattoo of parents would be happy if you something too offer,вот испанский: La familia es siempre allí. Gracias mamá y papá (o sus padres) en general no quiere un tatuaje largo de los padres sería feliz si algo también ofrecen
Family is always there. Thank you mom and dad (or their parents) in general do not want a long tattoo of parents would be happy if you something too offer
La familia es siempre allí. Gracias mamá y papá (o sus padres) en general no quiere un tatuaje largo de los padres sería feliz si algo también ofrecen
Семья всегда рядом англ. -Family is always there
Семья всегда рядом исп. -La familia es siempre allí
Спасибо маме с папой англ. -Thank you mom and dad
Семья всегда рядом исп. -Gracias mamá y papá
Также красиво на итальянском- Спасибо маме с папой-Grazie mamma e papà
Семья всегда рядом итал. -La famiglia è sempre lì
Не "гугловский" испанский - La familia siempre está a mi lado. Gracias a mi mamá y papá.
My family is always around. Thanks to mother and father, so I want to get a rather short tattoo about parents, I'll be glad if you suggest something too.