РВ
Руслан Выгодин

Люди, знающие испанский, помогите трансллитирировать фразу.

По-русски это звучит примерно так - тедихе де трабахар стекулиде де пастилия пагар.
Первая часть я поняла, что это Te dije de trabajar. С остальным помогите, пожалуйста.

Leo Ramirez, снимала подруга с фильма.
вот ссылка http://www.youtube.com/watch?v=Y6ziAzrUZgE&nofeather=True

Екатерина Черепашкина
Екатерина Черепашкина

Te dije de trabajar - это что-то странное; должно было быть, по идее, te dije que trabajaras.Что такое "стекулиде", не могу разобрать; наверное, очень сильно исковеркан исходник. "Пастилия" - это, видимо, pastilla (таблетка) , "пагар" - pagar (платить) .
Может, у вас есть ссылка на исходник? Вы вообще это с аудио снимали?

Похожие вопросы
подскажите как звучит фраза быть самим собой на испанском и итальянском? знающие люди помогите???
Пожалуйста, помогите, люди знающие испанский)
помогите перевести фразу на испанский: я счастилива, потому что у меня есть ты!
Переводчики и люди, знающие испанский! Как бы вы перевели это предложение?..
помогите перевести фразу с испанского
люди знающие испанский переведите пожалуйста текст на русский (люди знающие испанский) подчёркиваю
Помогите перевести фразу на ИСПАНСКИЙ язык
Люди, знающие испанский...
Как перевести эту фразу на испанский?
люди знающие, изучающие испанский