НГ
Наталья Гойда

Английский. Как это можно перевести на русский?

"They get baptized by the devil out of the line. It's hot, it's dry, there is sleep deprivation".

Речь идет об американских заключенных из штата Калифорния, которые добровольно помогают тушить пожары.

Natasha Malceva
Natasha Malceva

В вашем предложении ошибка. в оригинале ..out ON the line.

Кто побывал на линии (огня) , тому сам черт не страшен. Жарко, хочется пить, требуется физическая отдача. И постоянно недосыпаешь.

http://www.voanews.com/content/inmates-fight-fires-gain-skills-for-life-after-prison/1684894.html

ДС
Диана Сердюк

"Они получают крещение от дьявола из линии. Жарко, он сухой, есть лишение сна

Похожие вопросы
Как перевести это предложение с английского на русский? +
как перевести русские восклицания на английский?)
как перевести? (фразу с английского на русский)
Как перевести это с русского на английский
Как перевести? С английского на русский!
Как перевести с русского на английский?
как перевести с русского на английский рисовать
Помогите перевести с русского на английский ...
Как перевести с русского на английский "ничего себе! "
Как перевести с русского на английский