LK
Liuda Kirkova

как перевести? (фразу с английского на русский)

This thing, which had already been examined and sneered at by the older man gave another quiet throb.

ОБ
Ольга Бурденкова

Существо, уже осмотренное и осмеянное страшим из мужчин, еще раз тихонько всхлипнуло.

AT
Andrei Tango

http://translate.google.md/?hl=ru&tab=wT#en/ru/

Это вещи, которые уже были рассмотрены и глумился над старшими человек дал еще один тихий трепет.

НФ
Надежда Федоркина

Эта вещь, которая была уже исследована и издевалась над пожилым человеком, дала другую тихую пульсацию.

Похожие вопросы
Помогите перевести фразу с английского на русский
как перевести фразу? На английский!
Как перевести длинную фразу с русского на английский?
как перевести фразу с английского на русский язык??
Помогите перевести на русский с английского фразу
как правильно перевести фразу с английского на русский
Помогите перевести фразу с русского на английский
Помогите грамотно перевести с русского на английский фразу:
Пожалуйста помогите перевести фразу с английского на русский
Перевести фразу с английского на русский