АС
Алексей Скоробогатов

Funds have been picked up.

Как правильно перевести?? ? в переводчике переводит как (Фонды были подняты. ) в каком смысле? Помогите! Очень нужно

Александр
Александр

Смотря какой контекст.
Скорее всего "деньги были сняты (с депозита), получены".
Но может быть и "фонды (финансирования) были освоены".

Ол
Оленька

так и перевести "Фонды поднялись", речь, видимо, идет о биржевых фондах, ценах на акции

Похожие вопросы
чем отличается употрибление i have been, просто i have +v и i have +v ing. и составьте предложение с разными случаями
как правильно перевести фразу papers have been reduced to writing?
Подскажите кто то, как переводится "Have you been a plan?"?
What have you been up to today? как это переводится
Как правильно употребить have, been, to ?
Чем отличается was от have been ?
Как вы переведете- have you been stopping my letters?
Have/has been, перевод
Переведите .The workers have been on strike since last week. The workers have been striking since last week.
как перевести '' we have to work up to that '' ???