ЗК
Зура Камилова

Как на английском правильно выразить эмоции к слову "ПОТЯВКАТЬ"?

Как на английском правильно выразить эмоции к слову "ПОТЯВКАТЬ"?

А в целом: я публикую фото забавного пёсика на Natinal Geographic и хочу добавить описание, вроде: "У моей хозяйки новый ухажер. Я не дам её в обиду, я ревную. И, сквозь ветер, я бегу на него ПОТЯВКАТЬ, чтобы знал, что у неё есть надежный защитник! "

Всем участникам ответа непременно покажу этого забавного зверушку) ) Если требуется предварительно - вышлю на адрес Вашей электронной почты.

Зверушка тут: http://yourshot.nationalgeographic.com/photos/3877297

ДИ
Дмитрий Иовенко

ТЯВКАТЬ - yap, yelp, yaff . .and through the wind I am running toward him just to yap, so he knows what a dependable (reliable ) defender she has

Похожие вопросы
как бы правильно выразиться...
Как правильно перевести слово Бакалавр по английски ?
как правильно перевести?? ? с английского)
как преревести правильно?? ? английский)
Как с максим точностью эмоции выразить слово "по... уист" в англ языке?
как правильно на английском выразить фразу (внтр) , только без google переводчик.
как правильно произноситься слово богиня на английском?
как правильно читается по английски?
Как правильно сказать по английски
Чем выразишь фейерверк эмоций?