ЯК
Яна Колесова

Как правильно перевести фразу на английский, немецкий, французский и латынь?

Как правильно перевести фразу: "Ждать спасения или отправиться на его поиски? " на английский, немецкий, французский и латынь?

Ан
Анна

wait for a rescue or search for it?

Чугай
Чугай

Фраза достаточно бессмысленно звучит на русском.
Выходит: "отправиться на егопоиски, т. е. на поиски СПАСЕНИЯ"?

КН
Кристина Новикова

warten auf die Rettung oder suchen die?

Похожие вопросы
Как грамотно перевести на английский или латынь фразу "кто боится, тот умирает"?
помогите правильно перевести на латынь фразу нежнее нежного
Помогите перевести фразу на латынь. Помогите перевести фразу на латынь "Танцуй и не останавливайся"
Как перевести эти фразы, правильно на английский?
Кто может перевести фразу с французского ?
как перевести эту фразу с французского
Как правильно на английский перевести эту фразу?
как правильно перевести на латынь фразу-"мелодия твоего сердца"??
Как правильно перевести на английский фразу
Кто может перевести с русского на латынь фразу! Мне нужна фраза - есть только любовь на латыни!