КБ
Кирилл Беркут

Пожалуйста, помогите складно перевести предложение.

Нужно правильно и со смыслом перевести эти предложения. (прохожу практику в мэрии) I spent several hours today testing various scenarios
that connect our television studio cameras and switcher to the Google Hangout
interface. This will work for our end of the video teleconference.

ВЩ
Владимир Щербаков

Сегодня я провел несколько часов тестируя различные способы подключения наших студийных телекамер и режиссерского пульта к интерфейсу Google Hangout. Это позволит организовать видеоконференцию с нашей стороны.

Ри
Ритулька

Сегодня я провел (а) несколько часов пробуя различные варианты подключения

АП
Анна Полехина

Согласен с переводом Jurijus Zaksas, но вот второе предложение, мне кажется, имеет несколько другой смысл. В подобных случаях имеется в виду, что "с нашей стороны всё будет работать для видеоконференции", т. е. "гарантии, что всё пройдет гладко, не даю, но за нашу сторону я спокоен. А вот у них... "

Похожие вопросы
пожалуйста помогите перевести предложение
Помогите, пожалуйста, перевести предложения.
Помогите, пожалуйста, перевести предложения))
Помоги пожалуйста перевести предложения
Пожалуйста, помогите перевести эти предложения!
Помогите пожалуйста перевести предложение
помогите перевести предложения на англ. яз, чтобы было все складно.
Помогите, пожалуйста, перевести два предложения.
Помогите складно перевести предложение.
Помогите перевести без переводчика, чтобы было складно