одни говорят что английский самый простой язык, и его можно выучить довольно быстро. другие учат двадцать лет и говори
ть на нем не могут. как Вы считаете сколько времени нужно потратить на его изучение чтобы говорить на нем свободно?
последний ответ совсем не оптимистичен. но сама начав учить и ходить на курсы, я стала думать также. вот и не знаю, надо ли. стоит ли. хотела на лингвистику поступать, заочно, второе высшее получать.. . теперь думаю а зачем.
нет не правда. Niemand Оракул (81497). я хочу и нюансы текста понимать, и работать переводчиком не отказалась бы. сейчас я биотехнологом работаю. менять профиль, сами понимаете, тяжко, ведь нравится своя профессия. ну как вариант значит - подрабатывать. вот предыдущий ответ тоже странный - решили за меня надо или нет. хочется - это есть. но я несерьезно подхожу к жизни - т. к. и психологом хочу быть. и подумываю может мне по своему профилю идти дальше - по биотехнологии, о кандидатской думать. . на все меня явно не хватит. но на курсы английского я уже хожу, мне это нравится. в след. году по любому куда то надо поступать, хватит уже тянуть, в 2012 диплом получила, два года уже прошли.. .
так что без литературных нюансов не обойдусь если переводчиком буду работать.
у меня вопрос в принципе в том, сколько мне придется его учить, чтобы знать очень хорошо. имеется в виду не обязательно говорить, как я написала. а вообще. чтобы его знать не хуже хорошего профессионального переводчика. если пойду учиться - все равно заочно. если прикладывать усилия, то за 2-3 года можно ли выучить, ну уча разумеется не 24 часа в сутки.. . или же на это надо положить будет порядка 15-20 лет? тогда мне просто не резон этим заниматься. и лучше пойти на психолога. хорошим психологом можно стать, если есть способности, обнаружатся если. мне чего-то не хватает просто... (
да. и насчет говорить я написала - потому что просто слышала недавно от одного человека что учит 20 лет и не говорит. да и я вижу - одно слово по 10 значений имеет. без 100 грамм не обойдешься..
хотя может у кого какие способности. . и как учить. жизнь длинная, можно и профессию переводчика освоить, и психологом стать))
я наверн так смысл жизни ищу) семью не хочется создавать, а жить скучно становится.
я кажется догнала. чтобы быть хорошим переводчиком, мне надо было учиться сразу, очно. сейчас наверно и за 10 лет не доберу знаний которые могла бы получить. чтобы на международном уровне работать) а так, для себя, курсов наверно будет достаточно. зачем мне действительно все эти языковые тонкости знать. если они в жизни не пригодятся мне никогда.