ошибаешься.. . "вставляют" те кто реально нихрена не знает.. .
а вот кто знает и постоянно на нескольких языках говорит, тот и оговориться может.
Те, кто постоянно вставляют в русскую речь иностранное слово обычно не знают иностранного языка или не знают аналогичного русского слова
вставляют в русскую речь иностранное слово те, которые кроме этого слова ничего не знают
Maybe Вы правы.. .
имхо потому что русский язык хрень)
Изучите язык и тоже будете ерепениться)
Просто они удовлетворяют себя потому что они понимают что это ни где не пригодится, И что бы им не казалось что они зря старались "учили".
Изучите сами иностранный язык и не завидуйте. И не ерепеняться. По себе знаю, что говоря на 2 и более языках начинаешь понимать, что в некоторых ситуациях иностранное слово гораздо больше подходит по смыслу чем наше отечественное. А вы вообще представляете сколько раз в день вы сами используете иностранные слова и даже не замечаете этого, думая что они русские?
'cause we're walking at the other side.
Во-первых, по смыслу вопроса - не ерепенятся, а пантуются (устар. : понтуются) . Знать надо хотя бы родной язык, или, как минимум, не пользоваться терминами, значения которых не понимаете. Впрочем, то же касается вставки иностранных слов в русскую речь: ежели к месту и по смыслу, то чего бы и не...
или несознательно хватают то слово которое ближе лежит
или порисоваться перед необразованным собеседником