ИT
Ириша Triniti

Как можно перевести литературно вопрос, поступивший от англичанина "Wow, so you're not fullblooded? How does that work?"

Есть свои соображения, но от степени понимания вопроса зависит ответ. Поэтому не уверен.

Я бы перевел как нибудь типа "Погоди ка, так ты не чистокровен? Как это понимать? "
В таком случае отвечать нужно что-нибудь из серии "По отцовской линии у меня были ...родственники, проживающие в ...так получилось" и т. п.
Но. . вдруг речь не об этом? То есть от второй части вопроса зависит, в принципе, о чем сам вопрос 🙂

ШС
Шухрат Сайдалиев

смотря о чём речь (какой контекст)
(ОН УДИВЛЁН, КАК ТАКОЕ МОЖЕТ БЫТЬ=РАБОТАТЬ-ВЕДЬ ЭТО НЕ РОДНОЕ)

ТАК И ЗАДАВАЙ ВОПРОС (сюда)
соответственный-О ЧЁМ РЕЧЬ ТО ВЕДЁТЕ,?? ?
А НЕ СВОИ ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ ОТВЕТОВ

Похожие вопросы
Подскажите пожалуйста почему в вопросе how long does your working day last стоит does a не is???или например вопрос does
помогите срочно перевести let him who does not love you на русский
How many letters does CHINA have?Что это за вопрос? Помогите. И ответьте. Что это за вопрос Помогите. И ответьте.
which company does Sally work for? Как сие правильно перевести?
помогите перевести. Even so, the list does purport to be exhaustive, but it is
как перевести на русский : What's the most difficult that crying is not it please…
Как правильно перевести: So that no one takes any by mistake/
как перевести '' we have to work up to that '' ???
Есть такое предложение: ...files that describe to other bindings how to use that Знаю все слова, но не могу перевести (
как перевести ''it's not really about that. it's what it could be.''?