Ольга Латушкина
Ольга Латушкина

Что значит это изречение: Buy the ticket, take the ride ?

ЮН
Юрчик Никитин

купи билет и поезжай

ЭШ
Эмма Шлотгауэр

Это примерно соответствует нашей поговорке
Мило не мило - купил, так ешь.

АГ
Алина Грачева

Итак, в чём же различие между употреблением try + ger и try + inf?

Вариант с герундием переводится как «попробовать» , т. е. сделать что-л. как один из возможных вариантов решения проблемы:

I have headache. I tried taking a tablet, but it hasn't helped
У меня болит голова. Я пробовал выпить таблетку, но это не помогло

Вариант с инфинитивом переводится как «пытаться» , т. е. совершать попытку:

I tried to buy a ticket, but they'd all been bought
Я пытался купить билет, но всё уже раскупили

У этой конструкции имеется синоним attempt, принимающий после себя только инфинитив, поэтому последнее предложение эквивалентно следующему: I attempted to buy a ticket, but they'd all been bought

Резюме: конструкция try + ger переводится как «пробовать» , try + inf — как «пытаться» . Они не являются взаимозаменяемыми.
Источник: информация была взята из учебника R. Murphy «English Grammar in Use»

ЕК
Егор Котляров

Фраза, ставшая поговоркой:
(from Hunter S. Thompson's Fear and Loathing in Las Vegas)
Creating, and being involved in, a situation that may get you in way over your head-- but deciding that turning back would be a rather uninteresting option
h@@p://[ссылка заблокирована по решению администрации проекта] the ticket, take the ride

оригинал

ТИ
Тесса Иш

пришло в голову после прочитанного выше
Может быть, как русская пословица "Назвался груздем - полезай в кузов"???
но тогда бы было "Bought the ticket, take the ride".

Мария Святова
Мария Святова

купи билет и прокатись

Похожие вопросы
the advert made the ride look like fun, but the ride itself was just a short film about new york. что происходит? перевод
Что значит это изречение ?
take the downs with the ups как перевести?
как перевести предложение: He wouldn't be able to ride for the rest of the season.
Как перевести "Fire in the hole! Take cover!"?
Как переводится оборот "take the" в таких словосточетаниях как take the bus, take the car, take the subway?
что значит to take. ребят помогите что значит to take(к примеру to take away или to take down)
Почему Битлы поют: She's gotta ticket to ride and she DON'T care? Разве правильно не DOESN'T?
In the ticket office is closed, please use the machines on the platform. Выберите один из предложенных вариантов.
Где найти правила игры ticket to the ride? На русском, и не просто текст а именно оригинал, в картинках.