Зачем некоторые люди меняют последовательность слов с правильной на неправильную? Например, говорят не "ради Бога", а "Бога ради". Или говорят не "ради справедливости", а "справедливости ради"?
В русском языке нет понятия правильный и неправильный порядок предложения, есть понятия стилистических фигур речи, разнообразие языковых приёмов.
Потому что "ради Бога" - это звучит типа пожалуйста. А"Бога ради" звучит более настойчиво вроде как очень тебя прошу.
"...с правильной на неправильную..." - просто интересно, а КТО ИМЕННО определил, что "правильно", а что нет?...
Прочитайте мои ответы на подобные вопросы здесь. Правила русского языка определяют правильность. "Ради" - это предлог, как "в", "над", "под" и т.д.
Как Вам: "Самолёт летит землёй над"
Так называемые "Правила русского языка...", тоже КТО-ТО придУМал, они не даны "свыше"...
Неожиданный поворот. Хотя, да, действительно так. Кроме правил есть и сложившаяся традиция.
Пожалуй, я сниму свой вопрос.
У многих цель - общение, а у некоторых, делать замечания, так как к общению с ними никто не стремится!
В русском языке нет строгой последовательности слов в предложении, как в немецком.
читать мировую литературу надо было в свое время... там много таких оборотов
Так я и спрашиваю: почему так говорят и даже пишут в мировой литературе?
так раньше было принято! что не понятно? веник называется веником, независимо кто и что о нем думает...
Слово "ради" - это предлог. Предлог - это то, что ПРЕД, то есть перед чем-то стоит. Нарушение последовательности так же режет слух как и употребление других предлогов не ПЕРЕД, а ПОСЛЕ. Например, "Безопасности для организованы проверки вокзалах на и поездах в..." или "Землёй под был найден клад" и т.п.
Ну что-ж, если мировая литература и просто люди в общении начнут грешить и другими искажениями, Вы тоже будете оправдывать?
земле под - это уже не из этой оперы... не стоит передергивать
Да, "землёй под" звучит пока непривычно. Но по существу в этом выражении предлог "под" также стоит не на месте, как и предлог "ради". И нет здесь никакого передёргивания. Просто анализ. К выражению, хоть и неправильному, "справедливости ради" - все привыкли (мировая литература помогла). А к выражениям "водой над", "Бога без", "встречи до" и т.п. пока ещё просто не привыкли.
P.S. Мне трудно понять, почему Вы не соглашаетесь с очевидным.
мое мнение - это мое мнение.... другого нет..
С чего вы взяли, что последовательность слов правильная/не правильная.
Из правил русского языка, которые проходят в школе ещё. Разве забыли?
Я не помню, чтобы такое учили.
Вашу фразу "Я не помню, чтобы такое учили" Вы же НЕ написали так: "Я помню не, учили чтобы такое" ?
Могу и так написать )) Рассмешили меня.
От переменны мест слогаемых, сумма“результат”, не изменится
Потому что это русский язык, а не английский - тут так можно
Но режет слух
А мне нравится
Ну и Бога ради, всё Вас для.
А чем установлена правильность последовательноости слов?
Правилами русского языка. "Ради" - это предлог. ПРЕДлог, то есть употребляется пред (перед).
Режет слух неправильность. Например, фразу "Трудно жить Бога без душе в" лучше сказать так: "Трудно жить без Бога в душе".
В этом случае да, теряется смысл фразы.
Теряется смысл потому, что не привыкли. А если все вокруг начнут оригинальничать и ТАК говорить, да и писать в литературе, то привыкнут так, как привыкли к "Бога ради".
Другие смысловые и эмоциональные оттенки получаются.
А кто установил эту правильную последовательность?
...это древняя форма изложения
Аще убо будет око твое просто (без хитрости, коварства), все тело твое светло будет. Матф. Чтоб им однолично ни в чем нужи (неволи) ни которыя не было,. и жила б и ходили просты, стар. были вольны, свободны
Смотря в каком контексте употребляется выражение.
"Правильность" кем и когда установлена???????)))...
Как это кем? Правилами русского языка, конечно.
"Ради" - это предлог. ПРЕДлог, то есть употребляется "перед", а не после.
Каково Вам?: "Землёй над летел самолёт"
или
"Я люблю пить кофе сахара без"
А стихосложение???)))...
Стихосложение - это попытка красиво и оригинально высказать какую-то мысль, используя созвучия и ритм. Но люди в жизни между собой не говорят стихами, но претензия на оригинальность у них есть. Вот и извращают свою речь.
То есть, для Вас язык- это таблица умножения???????)))...
Я математику очень люблю и немного программист. Вот и мыслю иногда этими категориями. Похоже, наверное, раз Вы заметили.
Это объясняет многое!!!!!!!
Быть может они хотят подчеркнуть что-то важное
Смысл же совсем другой!!! Не замечаете разве?!?!?
Как понять? Одни отвечают, что смысл один и тот же. А Вы говорите, что смысл "совсем другой".
Ударение, акцент же смысловой переносится... Неужели не замечаете???
Да, вроде бы так.
на первое место ставится более значимое слово
Вероятно делается ударение на первом слове...
От перестановки слагаемых сумма не меняется.
Вот Ваш ответ можно бы и так сформулировать:
"Перестановки от слагаемых сумма меняется не"
Каково?
Направляют акцент на главное слово во фразе.
Инверсия, чувак. Для пущей выразительности.
Я понял, да, действительно, пущей выразительности для и оригинальности ради
Так им нравиться!И зачем об этом говорить?
не морочте голову
Ну смысл же не меняется,так какая разница
это церковный язык,для отличия от мирского
по моему, верно выражение и так и эдак
То называется ментальное выделение