Значение
1. Быть в отчаянии, сильно скорбеть.
2. Когда вас охватывает горе или отчаяние, вы, как и все окружающие вас, начинаете плакать, "ломать руки", тяжело вздыхать. Иногда дело доходит до громких рыданий.. . Случается, человек впадает в полное оцепенение.
Древние люди выражали свое горе гораздо более бурно. По ритуальному обычаю, глубоко скорбя о несчастье, принято было раздирать на себе одежды, рвать волосы, посыпать голову землею или пеплом. Вот, например, как описывает Гомер в "Илиаде" скорбь, которая охватила Ахиллеса (или Ахилла) , когда погиб в бою его лучший друг Патрокл: Быстро в обе он руки схвативши нечистого пепла, Голову всю им осыпал и лик осквернил свой прекрасный; Риза его благовонная вся почернела под пеплом. Сам они, великий, пространство покрывши великое, в прахе, Молча простерся и волосы рвал, безобразно терзая.. . Все эти странные, с нашей точки зрения, действия были (да остаются и сейчас у некоторых народов Юга и Востока) естественным выражением у них горя, крайнего отчаяния. Язык сохранил и нам, в нашем быту, следы того времени, когда наши предки вели себя в горе, как Ахилл. Мы говорим "посыпать пеплом голову", "рвать на себе волосы", "раздирать одежды" (или "ризы"), когда хотим выразить крайнюю степень скорби или отчаяния.
1. Из Библии. Встречается во многих местах Ветхого Завета (Пятикнижие, Книга Иова, Книга Есфири и др.) . Везде имеется в виду древний обычай евреев посыпать голову пеплом или землею, оплакивая несчастье свое или своих близких. Так, в Книге Есфири (гл. 4, ст. 1) говорится о том, как некий человек по имени Мардохей, узнав о том, что царь Артаксеркс издал указ об истреблении всех иудеев, «разодрал одежды свои и возложил на себя вретище и пепел; и вышел на середину города, и взывал с воплем великим и горьким...» ,
«Вретище» в переводе со старославянского языка означает «рубище» и «старая, ветхая одежда» .
Так же поступает и царица Есфирь, узнав об этой вести (Книга Есфири, гл. 4, ст. 17): «И царица Есфирь прибегла к Господу, объятая смертной горестью, и, сняв одежды славы своей, облеклась в одежды скорби и сетования, и, вместо многоценных мастей, пеплом и прахом посыпала голову свою... »
Употребляется как иносказание для крайней скорби, печали или разочарования, для сожаления о своих неверных поступках.
Аналог другого известного выражения — «рвать на себе волосы» .
[прав. ] Синонимы
1. частичн. : рвать на себе волосы
Дополнительное образование
" посыпать голову пеплом"откуда пошло это выражение и что это значит?
А в гугле поинтересоваться не приходило в голову?
Это в древние времена посыпали себе голову пеплом. Когда мужчины погибали в сражениях.
Посыпать пеплом голову
Когда вас охватывает горе или отчаяние, вы, как и все окружающие вас, начинаете плакать, «ломать руки» , тяжело вздыхать. Иногда дело доходит до громких рыданий.. . Случается, человек впадает в полное оцепенение.
Древние люди выражали свое горе гораздо более бурно. По ритуальному обычаю, глубоко скорбя о несчастье, принято было раздирать на себе одежды, рвать волосы, посыпать голову землею или пеплом.
Вот, например, как описывает Гомер в «Илиаде» скорбь, которая охватила Ахиллеса (или Ахилла) , когда погиб в бою его лучший друг Патрокл:
Быстро в обе он руки схвативши нечистого пепла,
Голову всю им осыпал и лик осквернил свой прекрасный;
Риза его благовонная вся почернела под пеплом.
Сам он, великий, пространство покрывши великое, в прахе,
Молча простерся и волосы рвал, безобразно терзая.. .
Все эти странные, с нашей точки зрения, действия были (да остаются и сейчас у некоторых народов Юга и Востока) естественным выражением у них горя, крайнего отчаяния.
Язык сохранил и нам, в нашем быту, следы того времени, когда наши предки вели себя в горе, как Ахилл. Мы говорим «посыпать пеплом голову» , «рвать на себе волосы» , «раздирать одежды» (или «ризы») , когда хотим выразить крайнюю степень скорби или отчаяния.
Посыпать голову пеплом - (книжн. ) предаваться крайней скорби по случаю какой-либо утраты, бедствия. Выражение восходит к Библии, где описывается обычай евреев посыпать головы пеплом или землей во время траура или по поводу какого-нибудь несчастья. Этот обычай был свойственен и другим народам Юга и Востока.
Когда вас охватывает горе или отчаяние, вы, как и все окружающие вас, начинаете плакать, «ломать руки» , тяжело вздыхать. Иногда дело доходит до громких рыданий.. . Случается, человек впадает в полное оцепенение.
Древние люди выражали свое горе гораздо более бурно. По ритуальному обычаю, глубоко скорбя о несчастье, принято было раздирать на себе одежды, рвать волосы, посыпать голову землею или пеплом.
Вот, например, как описывает Гомер в «Илиаде» скорбь, которая охватила Ахиллеса (или Ахилла) , когда погиб в бою его лучший друг Патрокл:
Быстро в обе он руки схвативши нечистого пепла,
Голову всю им осыпал и лик осквернил свой прекрасный;
Риза его благовонная вся почернела под пеплом.
Сам он, великий, пространство покрывши великое, в прахе,
Молча простерся и волосы рвал, безобразно терзая.. .
Все эти странные, с нашей точки зрения, действия были (да остаются и сейчас у некоторых народов Юга и Востока) естественным выражением у них горя, крайнего отчаяния.
Язык сохранил и нам, в нашем быту, следы того времени, когда наши предки вели себя в горе, как Ахилл. Мы говорим «посыпать пеплом голову» , «рвать на себе волосы» , «раздирать одежды» (или «ризы») , когда хотим выразить крайнюю степень скорби или отчаяния.
Посыпать голову пеплом - (книжн. ) предаваться крайней скорби по случаю какой-либо утраты, бедствия. Выражение восходит к Библии, где описывается обычай евреев посыпать головы пеплом или землей во время траура или по поводу какого-нибудь несчастья. Этот обычай был свойственен и другим народам Юга и Востока.
так делали отшельники перед входом в транс или медитацией точно не помню
Выражение возникло из Библии, в которой рассказывается о древнем обычае евреев посыпать голову пеплом или землею, оплакивая несчастие свое или близких (Иов, 2, 12; Есфирь, 4, 1). Употребляется в значении: глубоко скорбеть по поводу какого-нибудь бедствия, утраты чего-нибудь ценного.
Сильно скорбишь и говорят так
Какое то прямолинейное значение. я считала что имеется какой-то смысл
Посыпать голову пеплом - (книжн. ) предаваться крайней скорби по случаю какой-либо утраты, бедствия. Выражение восходит к Библии, где описывается обычай евреев посыпать головы пеплом или землей во время траура или по поводу какого-нибудь несчастья. Этот обычай был свойственен и другим народам Юга и Востока.
Сергей Приходько
Выше описали более подробно и интересно...
Похожие вопросы
- не компасируй мне мозги откуда пошло это выражение и что означает слово компасировать
- Откуда пошло выражение "Ничего не вижу, ничего не слышу, никому ничего не скажу"?
- Откуда пошло выражение "приятного аппетита"? Аппетит ведь не может быть приятным или неприятным.
- откуда пошли выражения "положить в долгий ящик", "тертый калач", "попасть впросак"?
- Откуда пошло выражение "быть на седьмом небе"
- Откуда пошло выражение «дойти до ручки»?
- Скажите пожалуйста, кто изобрёл метр? И откуда пошла эта мера измерения?
- Откуда пошла традиция "крестных родителей" и для чего это было нужно?
- Откуда пошло сравнение алкоголизма (алкоголя) с зеленым змеем?
- Откуда пошла поговорка про Ивана непомнящего родства ?