В отдельности взятое выражение переводится как ТЫ ИМЕЕШЬ МЕНЯ . А что касается одноимённой песни группы Rammstein, то там в начале говорится только маленький кусок первой фразы Du hast, потом удлиняется Du hast mich и потом звучит вся фраза Du hast mich gefragt = ТЫ МЕНЯ СПРОСИЛ (hast в данном случае вспомогательный глагол при образовании прошедшего времени. это единственное число второго лица) .
Далее по тексту Und ich hab nichts gezagt = И Я НИЧЕГО НЕ СКАЗАЛ.
Что касается, как правильно сказать ?
ИХ - МИХ - ДИХ так пишется
ИХь - МИХ ь- ДИХ ь так произносится на хохдойче
ИЩ - МИЩ - ДИЩ наиболее характерно для южных земель, но часто встречается и в Берлине
Швабы вообще говорят твёрдую Ш в подобных случаях и ужасно этим гордятся. Поверьте мне, я живу в Пфорцхайме это север Шварцвальда (земля Баден-Вюрттемберг) . Швабы здесь через одного.
Но когда это произношение вплетено в резкий славянский акцент, то это звучит забавно.
Кстати есть мнение, что в первых строчках на самом деле du haSSt mich - от глагола hassen = ненавидеть
Ты - Ты ненавидишь - Ты ненавидишь меня - Ты меня спросил (а) и я ничего не ответил
Дополнительное образование
как переводится ду хаст мищ
Ты имеешь меня . В разном смысле можно понять .
Ты имеешь меня или у тебя есть я. Вообще правильно: У тебя есть я. и в переводе песни группы "Рамштайн" тоже именно этот смысл.
просто " ты меня"
вые-би меня переводится ))
я у тебя есть
Du hast mich, анг - yoy have me, рус - у тебя есть я (дословно - ты имеешь меня, но никто дословно не переводит немецкие тексты.) Одна из версий про ненавидеть не верна, hasst - ненавидеть, именно с двумя s, а в оригинале всё же hast. Поэтому У ТЕБЯ ЕСТЬ Я, следует обратить внимание на остальные строчки, и клип, а именно выбор между мужской дружбой и любовными отношениями с женщиной.
Гугл в помощь тебе!
Вроде ты не навидишь меня
Это на цыганском языке. Это грубый мат.
Ребята это на цыганском
" Ты ешь вагину " какой нафиг "ты имеешь меня "
" Ты ешь вагину " какой нафиг "ты имеешь меня "
Похожие вопросы
- Привет, как переводиться слово Swag? В переводчике одна фигня. Как переводиться на русский язык слово Swag
- Нуждаюсь в помощи) Кто-нибудь знает как переводится слово "комильфо" и с какого языка?
- Как переводится шизгара?
- Скажите, пожалуйста, как переводится "Etis atis animatis"
- Имя этого полумифического персонажа переводится как"сокол".Он основал одну из самых крупных правящих династий в Европе
- как переводится с иврита -хамат гадер?
- Как с татарского переводится "исянмисэс"?
- как переводится андестенд
- Название какого публицистического жанра образовано от глагола, который переводится на русский язык как выкрикивать?
- На домашнее обучение переводятся только те школьники, которые или очень глупы или по здоровью?