Дополнительное образование

Могут на работу переводчиком взять с корочкой курсов, но хорошими знаниями иностранного языка, ведь главное знания, а не

Диплом?
у переводчиков мб разные направления-лучшая. по-моему делать подстрочники. а владеющие рифмой или слогом. доработают до уровня читаемости.
водить группы по музею одному совсем хорошо-всегда тепло и не капает. но плата малая.

мб по контракту определенное число переводить..
есть инженерные знания -масса инструкций на поступающую
продукцию - всё ведь делается в Китае-большие фирмы с именем перевели туда свои производства- рабочая сила дешевле и капризов минимум.

а что для нанимателя главное.. это иногда и не угадать
Владимир Мартынов
Владимир Мартынов
73 581
Лучший ответ
Главное даже не знания а блат
Azizbek Ohunov
Azizbek Ohunov
60 467
Селиверстова Наталья почему так работает?
главное взять знакомого, а не хорошего работника?
Могут взять на стажировку или на испытательный срок, если есть кому проверить уровень знаний.
это не всегда срабатывает, знания проявите позднее, а на первом этапе диплому веры будет больше. (ситуация одинаковая при устройстве на новое место работы граждан РФ,), мигранту достаточно сказать "умею." либо "Могу".
Андрей Самохин
Андрей Самохин
84 573
Курсы бывают ооочень разные...
Да. Сначала протестируют уровень знания, - и возьмут на работу. Но не на любую: так же как носитель русского должен иметь некоторый образовательный уровень, так и носитель второго языка тоже. Без обиды, возможно заданный тут вопрос был сделан в спешке, однако в Вашем вопросном тексте отсутствует грамотная стилистика изложения. Видимо, русский Ваш родной язык, поэтому смею предположить, что второй язык может оказаться с аналогичным изъяном. ПРИМИТЕ, как здоровую критику, которая поможет Вам усовершенствоваться в изучении языков.
Думаю важен опыт, и, с дипломом некоторых не берут
Да.

Похожие вопросы