Вокруг света

Из какой страны родом "папаши"??? (ГиС)

Эта жизнеутверждающая музыка сопровождает один знаменитый фильм.. .

Какой фильм?
Откуда родом его "папаши"?
Расскажите историю его создания.. .
Фрагменты шедевра тоже можно показать. .
И что означает название?
Раул Оруджев
Раул Оруджев
11 126
Ага, а я Бунюэля..:) )



Сценарий

Ну и чего уж там мелочиться с фрагментами, когда весь фильм идет 16 минут? Может, кто не видел? Саундтрек "левый", зато все на одном видео.. .
Денис Кирпичёв
Денис Кирпичёв
36 262
Лучший ответ
Erika Hirsch(Unrau) Марусь, а я не понимаю... Мне страшно, когда воспевают смерть и тлен...
Раул Оруджев Маруся, утром так спешила на работу, что не стала читать на скорую руку, спасибо за великолепнейший ответ!
А я - Лорку.. .

«"Андалузский пёс" - жалкий кусочек кинодерьма. »
©Федерико Гарсиа Лорка
MY
Malika Yakupova
35 768
Раул Оруджев Лорку любите? Ну, вот Вам Лорка...
Cirio, candil,
farol y luciérnaga.
La constelación
de la saeta.
Ventanitas de oro
tiemblan,
y en la aurora se mecen
cruces superpuestas.
Cirio, candil,
farol y luciérnaga.
...про гитару...
Empieza el llanto
de la guitarra.
Se rompen las copas
de la madrugada.
Empieza el llanto
de la guitarra.
Es inútil callarla.
Es imposible
callarla.
Llora monótona
como llora el agua,
como llora el viento
sobre la nevada.
Es imposible
callarla.
Llora por cosas
lejanas.
Arena del Sur caliente
que pide camelias blancas.
Llora flecha sin blanco,
la tarde sin mañana,
y el primer pájaro muerto
sobre la rama.
¡Oh, guitarra!
Corazón malherido
por cinco espadas.
...и про любовь...
El remanso del aire
bajo la rama del eco.
El remanso del agua
bajo fronda de luceros.
El remanso de tu boca
bajo espesura de besos.
...любите на здоровье...
Раул Оруджев ...и вот еще...
Muerto se quedó en la calle
con un puñal en el pecho.
No lo conocía nadie.

¡Cómo temblaba el farol!
Madre.
¡Cómo temblaba el farolito
de la calle!

Era madrugada. Nadie
pudo asomarse a sus ojos
abiertos al duro aire.

Que muerto se quedó en la calle
que con un puñal en el pecho
y que no lo conocía nadie.
Раул Оруджев ...надеюсь, что понравится...
"Андалузский пёс".
Испания. Бунюэль и Дали.
Дали предложил Бунюэлю снять фильм.
Название ничего не означает.
Нурик Шодмонов
Нурик Шодмонов
14 617
Раул Оруджев Уважаемый Петя, не могли бы Вы немного поподробнее об истории создания фильма? И название тоже там все же что-то да означает...Если надумаете - можно в комменты...
Можно я тут влезу за Петруху.
Обожаю Дали.

Андалузский пес.

“Андалузский пес” (“UN CHIEN ANDALOU”, 1928), режиссер Л. Бунюэль, продюсеры: Луис Бунюэль, Сальвадор Дали. Сценарий: Луис Бунюэль, Сальвадор Дали. Оператор Альберт Дювар; музыка: фрагменты “Тристана и Изольда” Р. Вагнера; в ролях: Пьер Бачев, Симона Марёй, Хайме Миравильес, Луис Бунюэль, Сальвадор Дали. Этот фильм считается одним из “двух китов”, на которых стоит весь сюрреалистический кинематограф. Крайне противоречивый и спорный замысел двух испанцев, Дали и Бунюэля, был осуществлен благодаря денежной помощи матери Бунюэля и воссоздал на экране, казалось бы, сумбурную, бессвязную и иррациональную стихию сновидения. Не случайно именно Испания, эта жаркая, где “жизнь это сон”, где искусство исполнено метафор и символов, а воздух – веры и ереси, сплетающихся в единое целое, должна была подарить миру двух гениев, которые и в единственной совместной работе, и в других своих произведениях, каждый – в своем виде искусства, нарушали все законы, творя один, новый – сюрреализм. <



Эротический сон-кошмар – единственное объяснение странной чреды картинок, героями которых стали мужчина и женщина. Однако картина, вызвавшая скандал в среде респектабельной публики, была встречена восторженно представителями и апологетами “Авангарда”: “Прекрасно, как встреча зонтика со швейной машинкой на операционном столе”, – слова Лотреамона на “Андалузского пса”, но и своего рода манифестом направления.



Вульгарной прямолинейностью отдавали попытки расшифровки фильма с точки зрения психоанализа: так эпизод, когда герой не может поцеловать страстно желаемою им женщину, потому что он привязан канатами к двум тыквам, двум священникам и роялю, на котором лежит дохлый мул, объяснялся следующим образом: любовь (страстный порыв героя) и половое влечение (тыквы) “заторможенны” (канаты) религиозными предрассудками (священники) и изжившим себя, исполненным условностями буржуазным воспитанием (рояль и дохлый мул) .

В действительности же ни Бунюэль, ни Дали вовсе не имели в виду никакого символического подтекста, а если и подразумевали фрейдистский, то скорее всего в подсознании, где ему и положено оставаться. Их главной задачей было противопоставить свой анархичный, полный смешных и страшных гэгов фильм привычному буржуазному зрелищу, спровоцировать скандал, эпатировать публику и в конечном итоге привлечь к себе внимание, и все это им в полной мере удалось. Основываясь на парадоксальном и беспорядочном монтаже, случайных сочетаниях, исходя из понятия абсурда, их фантазия, порождала новые поэтические метафоры. В своих поисках ошеломляющих, эффектных эпизодов они искали в кино того же, что и С. Эйзенштейн в своей теории “монтажа аттракционов” – сравнение по сути своей неизбежное при сопоставлении “левых школ в искусстве”. Смутный бунт авторов “против всего и вся” вылился в предельной искренности этого фильма. Апофеоз сюрреализма, восторжествовавшего на пленке, превратил элементы “Андалузского пса” в своего рода иконографические острова направления, а так же кадры как рассеченная надвое узкой полоской облачка луна или разрезанный бритвой глаз и вовсе канонизировались. Не столько фильм, сколько фейверк фантазии, бурное цирковое шоу, “Андалузский пес” вобрал лошадей и пики, шпаги и некоторые непонятные аксессуары. В нем галстук танцует с воротничком, напоминая о детских снах, рожденных сказками Андерсена, а коротко подстриженная и переодетая мужчиной женщина пытается проткнуть тростью ампутированную руку. Казалось бы нонсенс.

Андалузский пес.
Светлана Попова Тут не влезло)))

«Андалузскими псами» в Студенческой резиденции презрительно называли южан, прозвище означало:слюнтяй, маменькин сынок, недотёпа, растяпа и т. п.

Для съёмок эпизода с проведением лезвия по глазу девушки использовался коровий глаз. Эта знаменитая сцена считается одной из самых жестоких в истории мирового кино.

В 1960 году Буньюэль добавил к фильму саундтрек — музыку из оперы Вагнера «Тристан и Изольда» и два аргентинских танго. Эту же музыку играл граммофон во время премьерных показов фильма.
Раул Оруджев Спасибо большое за отличный информативный ответ!
Светлана Попова Спасибо за вопрос! Через них мы узнаем много нового и не ругайте Марусю, к смерти надо относится как к данности, ответ просто супер! Надо также научится делать текст!