Воспитание детей
Вопрос к двуязычным Семьям.. +
с какого возраста стали вводить в речь ребёнка новый язык? Как они справлялись, путались ли в словах из двух языков?
Сразу и говорили на 2х языках. Дети сразу и понимали на 2х. В разговоре они тоже понимают почти сразу к кому на каком языке обращаться. Может слово из одного языка в другой вклиниться, если они на другом языке просто не знают его. К примеру у меня сын Брови только по-русски знал, так и в иностранный его вставлял. Пару раз поправили и все наладилось.
Если 2 языка планируете. То и разговаривайте сразу на 2х. Только сами кашей не говорите. Если на русском, то все на русском, если на иностранном, то все на иностранном. Еще лучше если родители на себя каждый по языку возьмут.
Если 2 языка планируете. То и разговаривайте сразу на 2х. Только сами кашей не говорите. Если на русском, то все на русском, если на иностранном, то все на иностранном. Еще лучше если родители на себя каждый по языку возьмут.
Сначала все говорят на русском у меня, а свой учат сами по себе. На родном не проблема научиться говорить.
У знакомых мама на русском, папа на итальянском с рождения. Книги тоже с 9-ти мес. читали на двух языках.
У меня была такая семья, но, поскольку, мы жили в России-знаю только русский, слышала, как мать разговаривала с родственниками, но ничего не понимала
идеальный вариант - каждый родитель разговаривает на каком-то одном языке, чем раньше, тем лучше
Арина Зуева
Простите, как это? Я на своём родном, а муж на своём, оба на разных языках? А хаос не возникнет? Всё-таки думается, язык нужно вводить когда у ребёнка хоть какое-то элементарное понимание есть..
Может я Вас неверно поняла)
Может я Вас неверно поняла)
На двух языках можно с самого начала общаться, тогда они и начинают говорить на двух языках сразу, причем, не путаясь. Ребенок начинает понимать речь гораздо раньше, чем сам начинает говорить. Собственно, его лепет - это и есть попытки воспроизводства речи.
С года пошел в ясли и там уже услышал другой язык. Сейчас сыну 4, посещаем логопеда, так как с языком есть проблемы. Дома только на русском и его он знает достаточно хорошо. Но детки разные, племянницам язык дался легко, русский понимают, но говорят плохо. А вот про мальчишек часто слышу из окружения, что тяжело им два языка.. почти все к логопеду ходят
У меня у подруги муж француз, они дома всегда говорили на 2 языках. Ребенок сразу вырос билингвистом. Говорит по-русски, а потом раз, на французский переключился... Я его не понимаю (ему уже 14 лет), к счастью, редко вижу, они в о Франции живут.
Арина Зуева
Я итальянским владею, напевала песенку сыну на IT,подхватил, у него сейчас период такой, пытается русский освоить)))) целый день сегодня с ним на IT упражняюсь, поразительно, впитывает, запоминает, произносит, впервые задумалась-может пора приобщать? Знаю детки до 3 лет особо обучаемые языкам, способны усвоить до 6 языков..)
Я сам в двуязычной семье рос. Родные просто разговаривали на том языке, на котором было удобно. В итоге, оба языка я знаю-понимаю хорошо с детства.
Похожие вопросы
- как учить ребенка разговаривать в двуязычной семье?
- ФА у вас есть положительные примеры, когда ребенок родился в двуязычной семье? Мы с парнем говорим на русском и инглише
- если ребенок воспитывается в двуязычной семье, но живете в среде одного из носителей языка, то можно ли сделать так
- Вопрос о многодетных семьях
- Такой вопрос. Часто бывают семьи, где родители унижают и смеются над своим же ребёнком. Что ими движет?
- навеяло вопросом про многодетные семьи и личное пространство... есть наглядный пример... вы согласны? (см внутри)
- Вопрос насчет брака, семьи, общества.
- Вопрос про многодетные семьи. См.внутри. Мамочки, имеющие много деток, не нападайте. Я просто констатирую факт.
- Как вы проводите время с супругом выхожные,вечер?чем занимаетесь,о чем говорите? Вопрос конечно к семьям с детишками.
- Что скажите об ситуации у знакомых. Я задавала этот вопрос и эту семью назвали дурдомом. А разве те, кто приобщил
Вот Вы тут важный момент подметили - "Если на русском, то все на русском",я тоже считаю правильным говорить в Семье на языке который понимают ВСЕ, а у нас получается в наличии куча языков-родной мужа-молдавский, но я ничегошечки не понимаю)), а он не понимает на IT,зато оба владеем англ. в достаточной степени, чтобы ребёнка хотя бы познакомить с этим языком, ну и, раз будущее связанно с англ... Посоветуюсь со специалистами, жаль упускать интерес сына, раз уж проявил))