Кино и театр

Как вы относитесь к экранизациям? Не слишком ли сильно они искажают художественное произведение?

Талантливая экранизация может не уступать талантливо написанной литературной основе.

Литературный язык и язык кино - разные языки и искажение неизбежно.
Нельзя "дословно" перевести книгу с языка литературы на язык кино - отсюда и адаптации.

Но если на обоих языках автор умеет прекрасно "говорить", заставляет переживать, думать, то оба произведения имеют право на существование.

Классический пример - фильм "Сталкер" и книга "Пикник на обочине"...
А для фильма "Семнацать мгновений весны" специально дописывались сцены, которых не было в первоисточнике.
Как можно судить в данных случаях, что лучше - фильм или книга, если оба варианта удачны?
АП
Алексей Перов
30 350
Лучший ответ
"собачье сердце" гениальный фильм, лучче книги, а вот "Мастер"- явно уступает..
ну вообще не очень иногда прям всю книгу изуродуют,
но вот например мастер и маргарита мне понравилась практически ничего не исказили
По разному. Вот например, "собачье сердце" - просто шедевр! Думаю, Булгаков был бы не в обиде и актеры - высший класс!
когда читаешь книгу ты сам воображаешь все детли и образы. А ф фильме ты видишь это с точки зрения режиссера. а у всех людей восприятие разное...
Ну, это смотря какие... Вот, скажем, "Война и мир"(я имею ввиду новую экранизацию) полнейший бред!, "Идиот"(-тоже новая) абсолютно точно передаёт произведение и точку зрения автора, а вот "Властелин колец" я бы даже сказала приукрашает и романтизирует Толкиеновскую версию...