Кино и театр
Почему неправильно переводят названия.Например:Bolt переводится как Вольт,Lost переводится как Остатся в живых?
Сама удивляюсь. Нужели нормально перевести нельзя, не изменяя названия. Иногда от оригинального названия вообще ничего не остаётся. Терпеть этого не могу.
Дословный перевод слова Lost - "Потерянное".
сам постоянно задаюсь этим вопросо наверно потому что так звучит лучше )))
ну, я так думаю потому что "Вольт" - это словарный перевод слова "Bolt" (или тебе собака по имени "Болт" больше нравится? )
А Лост - так переводят для того, чтоб как бы "подразукрасить" название и внести в него к тому же некий контекст содержания.
Мы кстати Лост "Лостом" и называем :) а у нас по тв его называют "Загубленi" :)
Кстати, когда новый сезон Лоста? :)
А Лост - так переводят для того, чтоб как бы "подразукрасить" название и внести в него к тому же некий контекст содержания.
Мы кстати Лост "Лостом" и называем :) а у нас по тв его называют "Загубленi" :)
Кстати, когда новый сезон Лоста? :)
Я читал на сайте Первого, что Лост перевели как О. в Ж. , чтобы дать зрителям надежду. Короче, было написано что-то типа этого.
не знают язык
Потому что в случае с Вольтом - нет нужды особо переделывать латинское название (выглядит очень похоже) . А в переводе bolt - это удар молнии. Не особо подходит для мультика. Лост же перевели потому, что вроде был уже фильм с названием "Затерянные" (или Потерянные, не важно) . С английского - "потерянное" не слишком звучит - потому добавили для рейтинга название позвучнее.
А вообще это не самые невероятные случаи перевода. Можно найти примеры куда интересней.
А вообще это не самые невероятные случаи перевода. Можно найти примеры куда интересней.
Галина Каймакова
напр. Lie to Me - Теория лжи (озвучка Новафильма, в своей озвучке Первый канал перевёл дословно - Обмани меня)?
Похожие вопросы
- Первый канал абсолютно неправильно перевел название сериала Lost (Остаться в живых).
- Если сдесь поклонники LOST (Затерянные, Остатся в Живых как только не называли)
- Сериал Остатся в живых \ Lost Вопрос внутри
- LOST переводится на русский дословно как "потерять,потерявшийся",почему одноименный сериал называется ОСТАТЬСЯ В ЖИВЫХ?
- Почему настолько глупо переводят названия фильмов?
- сериал остатся в живых смотрите? НУ И КАК?
- Народ, кто смотрел уже 3 сезон ОСТАТСЯ В ЖИВЫХ, что там происходит.
- кто может кинуть реальную ссылку чтобы сейчас я смог скачать с 14 по 21 серии остатся в живых 3 сезон спасибо заранее
- так понравился сериал Остатся в живых где в инете можно его посматреть
- где можно скачать первые серии 4-ого сезлна ОСТАТСЯ В ЖИВЫХ???
P. S. - Лостфильм переводит Лост как Пропавшие. С дословным переводом названия сериал также показывают у нас в Армении