Кино и театр
Говорят, что русские - откровенные, душевные... Американцы - наоборт. Вопрос внутри.
Почему же почти во всех американских фильмах(мелодрамах и т.д.) такие душещипательные, трогательные... разговоры, диалоги, признания... Смотришь и за душу берет. А в русских такого нет. Ну, очень редко бывает. Или, все зависит от перевода нашего? В чем же дело?
Потому что всё это ерунда Во первых киношные диалоги киношных американцев и русских сильно отличаются от реальных их же во вторых --дело перевода а в третьих смотря в каких фильмах --я лично чаще в боевиках слышу диалоги типа: "Эй Джейк мы по уши в дерьме--позвони шефу пусть пробьёт кто нас подставил" или типа того А так же "хорошие парни " и "плохие" упражняются в остроумии наведя друг на друга крупнокалиберные пушки типа: "сегодня не твой день"
Есть даже такой анекдот: После того как кинокомпания Парамаунт пикчес скупила все права на использование фразы: "Ты выглядишь как кусок дерьма" другим кинокомпаниям пришлось приостановить съёмки всех комедий и боевиков ))) Ничего не имею против американского кино просто--это всё обобщения и стереотипы--не более
Есть даже такой анекдот: После того как кинокомпания Парамаунт пикчес скупила все права на использование фразы: "Ты выглядишь как кусок дерьма" другим кинокомпаниям пришлось приостановить съёмки всех комедий и боевиков ))) Ничего не имею против американского кино просто--это всё обобщения и стереотипы--не более
там все продумано до мелочей ради того, чтобы зритель пошел в кино...
Я незнаю какие американе, а про русских-мы всякие бываем. А фильмы, нам другие жанры лучше даються.
Разговоры задушевные у америкосов потому, что русские переводят, как обычно, на свой лад :)
Я думаю, что Вы правы, и зависит от перевода.... Но мне нравиться, что они всегда обнимаются, поддерживая друг друга.... Или, это только в кино?
В первую очередь это русский перевод. Ну а насчет душевности в американских фильмах, ну как то вот не помню трогательности в основном шаблоны причем как правило не совсем жизненные и не искренние, что тоже наверное из за перевода. Ни одного уж больно душевного американского фильма если честно не видел.
Это фильмы для туземцев! Подумайте сами, что получится от смешения культур европейских бандитов и воинственных индейцев? И политика у них такая же!
Задаюсь тем же вопросом. Хотя, к примеру, в наших военных фильмах, мне кажется, бывает больше драматизма, чем у америкосов.
эх, ребята, необъективно вы судите, раз за критерий взяли фильмы. а Сибириада за душу не берет, когда к герою образы умерших возвращаются, герой бревенчатую дорогу ломает и человек в машине сгорает? а о войне фильмы, когда люди за друзей жизнь отдают? да даже не фильм, а спектакль был с Квашой, когда он просто рассказывал о том, как он лежал в снегу, а его спас незнакомец, а сам умер. а эпизод, когда в Мы из будущего парень, что неофашистом был, с ненавистью к себе этот знак с руки камнем сдирает? это вы душу русскую поверхностой зовёте.. . а искренние ли западные душещипательные разговоры? зачем вообще разговоры? ? в поступках, а не в словах душа русская.
От перевода мало зависит. У нас есть отличные переводчики. Поверьте, было очень много случаев, когда в оригинале скучно, а у нас красиво сказано. не помню где, но было i'm sorry. i'm so sorry. переводили как "прошу, прими мое покаяние". И от дубляжа не зависит. Как Филимонов, Полонский, Гланц и другие дублируют! Иногда даже лучше, чем голоса актеров!
сша УМЕЕТ ИСКУССТВЕННО вышибать слезу. ну перед что вас там за душу взяло? ? я помню, как заплакала, когда в Daredevil слепой герой во время дождя мог словно видеть. тронула фраза "где бы я ни был, я скучаю" в PS I love you. в "скорой помощи", сериале, много эпизодов (только не про религию, они с ней переборщили) , когда правда людей жалко.
а по большому счету, я не отрицаю, что американцы сами по себе гораздо эмоциональнее - посмотрите хотя бы "ноты" их разговора - они столь высоки, настолько часто они с баса переходят на писк. да если б наши парни, мужчины так же, как они разговаривали, мы б ухохатывались!
точно, что есть хорошие американские фильмы, поднимающие нужные обществу вопросы. это я не отрицаю.
вы неверно понимаете. не говорят, что русские откровенные, душевные, а говорят, что душа у них открытая. не говорят, что американцы поверхностны и закрыты, а говорят, что их чувства неискренни, а истинные скрыты внутри. не будьте столь наивны! ! имейте свое мнение. берегите себя.
От перевода мало зависит. У нас есть отличные переводчики. Поверьте, было очень много случаев, когда в оригинале скучно, а у нас красиво сказано. не помню где, но было i'm sorry. i'm so sorry. переводили как "прошу, прими мое покаяние". И от дубляжа не зависит. Как Филимонов, Полонский, Гланц и другие дублируют! Иногда даже лучше, чем голоса актеров!
сша УМЕЕТ ИСКУССТВЕННО вышибать слезу. ну перед что вас там за душу взяло? ? я помню, как заплакала, когда в Daredevil слепой герой во время дождя мог словно видеть. тронула фраза "где бы я ни был, я скучаю" в PS I love you. в "скорой помощи", сериале, много эпизодов (только не про религию, они с ней переборщили) , когда правда людей жалко.
а по большому счету, я не отрицаю, что американцы сами по себе гораздо эмоциональнее - посмотрите хотя бы "ноты" их разговора - они столь высоки, настолько часто они с баса переходят на писк. да если б наши парни, мужчины так же, как они разговаривали, мы б ухохатывались!
точно, что есть хорошие американские фильмы, поднимающие нужные обществу вопросы. это я не отрицаю.
вы неверно понимаете. не говорят, что русские откровенные, душевные, а говорят, что душа у них открытая. не говорят, что американцы поверхностны и закрыты, а говорят, что их чувства неискренни, а истинные скрыты внутри. не будьте столь наивны! ! имейте свое мнение. берегите себя.
Похожие вопросы
- Вам нравится эта русская актриса? В каких фильмах?(см.внутри)
- Нравится ли вам эта русская актриса? В каких фильмах?(см.внутри)
- Как вы относитесь к фильмам о Русских, которые делают Американцы?
- Леннон жил, Леннон жив, Леннон будет жить! Поклонники «Битлз» отмечают 70-летие Джона Леннона. Вопрос внутри :
- "И будет тебе наградой Цели заветной высь! " ...(вопрос внутри )
- юди! А давайте просто вспомним!!! Алекандр Абдулов! (вопрос внутри)!
- Вопрос внутри...? 3)
- Знакомые все люди...А как бы Вы распределили их по парочкам? И еще (вопрос внутри)
- Как вы считаете : врут? (вопрос внутри) И заодно назовите фильм и режиссера:)
- Гарри Поттер. всем кто поклонник..вопрос внутри
поддерживаю!