-- У меня в кармане лежит манускрипт, --сказал доктор Джеймс Мортимер.
-- Я заметил это, как только вы вошли, --сказал Холмс.
-- Манускрипт очень древний.
-- Начало восемнадцатого века, если только не подделка.
-- Откуда вам это известно, сэр?
-- Разговаривая со мной, вы все время показываете мне краешек этого манускрипта дюйма в два шириной. Плох же тот эксперт, который не сможет установить дату документа с точностью до одного-двух десятилетий. Вам, может быть, приходилось читать мой небольшой труд по этому вопросу? Я датирую ваш манускрипт тысяча семьсот тридцатым годом.
-- Точная дата -- тысяча семьсот сорок второй. --Доктор Мортимер вынул рукопись из бокового кармана пиджака. --Эта фамильная реликвия была отдана мне на сохранение сэром Чарльзом Баскервилем, внезапная и трагическая смерть которого так взволновала весь Девоншир три месяца назад. Я считал себя не только врачом сэра Чарльза, но и его личным другом. Это был человек властный, умный, весьма практический и отнюдь не фантазер, как Ваш покорный слуга. И все же он относился к этому документу очень серьезно и был подготовлен к тому концу, который его постиг.
_
