Клиентские игры
	
		
		
								
				
								
				
																				
							
			
	
		
			Помогите найти русификатор майнкрафт
Нужен файл Ru_ru.lang для майнкрафта 1.16.5
	
	
	Языковые файлы – одни из тех файлов, которые моджанги неплохо так запрятали. В привычном архиве с ресурсами их нет.
Чтобы до них добраться, нужно выполнить несколько шагов:
• Открываем папку %appdata%/.minecraft/assets
Файлы языков хранятся в кэше (папка objects).
• Чтобы понять, под каким именем и по какому адресу, открываем папку indexes и открываем индекс нужной версии в формате json.
• При помощи поиска по файлу находим строчку, содержащую lang/ru_ru.json
• Далее, читаем параметр этого пути. В моём случае, это {"hash": "32577f37afeff9997b55c3d5fa5316db0ded0071", "size": 752078}. Нас интересует значение "hash".
• Возвращаемся к папке objects. В ней находится куча подпапок. Нам нужна та, чьё название совпадает с первыми двумя символами кэша (в моём случае, 32)
• Теперь нам осталось найти файл, чьё имя полностью совпадает с кэшем. Копируем его куда-нибудь и переименовываем в ru_ru.json
Готово. Теперь можно заняться его переводом. Но есть одно но...
Весь русский текст в нём записан в виде кодов юникода. Разумеется, переводить текст в таком виде станет только мазохист.
Мы же воспользуемся онлайн-декодером, чтобы получить нормальный текст. Например, этим: https://unicode-table.com/ru/tools/decoder/
Вставляем в него текст и копируем обратно результат. Теперь уже точно можно с ним работать.
				
							Чтобы до них добраться, нужно выполнить несколько шагов:
• Открываем папку %appdata%/.minecraft/assets
Файлы языков хранятся в кэше (папка objects).
• Чтобы понять, под каким именем и по какому адресу, открываем папку indexes и открываем индекс нужной версии в формате json.
• При помощи поиска по файлу находим строчку, содержащую lang/ru_ru.json
• Далее, читаем параметр этого пути. В моём случае, это {"hash": "32577f37afeff9997b55c3d5fa5316db0ded0071", "size": 752078}. Нас интересует значение "hash".
• Возвращаемся к папке objects. В ней находится куча подпапок. Нам нужна та, чьё название совпадает с первыми двумя символами кэша (в моём случае, 32)
• Теперь нам осталось найти файл, чьё имя полностью совпадает с кэшем. Копируем его куда-нибудь и переименовываем в ru_ru.json
Готово. Теперь можно заняться его переводом. Но есть одно но...
Весь русский текст в нём записан в виде кодов юникода. Разумеется, переводить текст в таком виде станет только мазохист.
Мы же воспользуемся онлайн-декодером, чтобы получить нормальный текст. Например, этим: https://unicode-table.com/ru/tools/decoder/
Вставляем в него текст и копируем обратно результат. Теперь уже точно можно с ним работать.
Зачем тебе его русифицировать если в самой игре есть менюшка выбора языка и русский там есть.
				
									
								
									Я Бухой								
								Для ресурспаков.							
											Похожие вопросы
- ПОМОГИТЕ СКАЧАТЬ БЕТУ МАЙНКРАФТ
 - Народ где найти русификатор для 7 Days To Die A18 b149? Пробовал ставить от A18 b155 весь шрифт исчез.
 - Помогите найти карту Warcraft 3
 - Помогите найти игру для ноутбука.
 - Плз помогите найти игру где можно стать магом
 - Помогите найти игры под мой пк
 - Помогите крашит майнкрафт 1.12.2
 - После установки русификатора, BioShock Infinite не запускается. Что делать?
 - Лагает майнкрафт с шейдерами на хорошем ПК
 - У меня какая-то мистика в Майнкрафте