Косметика, парфюмерия

Знает-ли кто-нибудь, почему духи назвали "Пуазон" (СD). Просто интересно. В инете ничего не нашла.

Согласна с Татьяной Лето и анютина глазка, есть на этот счёт даже шутка, что Poison нельзя носить к обеду. .

Ну а вот как насчёт небольшой интриги?

Может, они названы в честь мадам де Помпадур? Её девичья фамилия была Poisson, что в переводе с фр. значит "рыба", для духов это не благозвучное сочетание, вот и убрали одну s. Ещё одно совпадение - у мадам де Помпадур любимый цвет был фиолетовый. Всё-таки женщина она была далеко не ординарная, безраздельно владела сердцем Короля Солнца.. .

Эдуард Флешье, конечно бы, всё прояснил)
ТФ
Таня Федышена
500
Лучший ответ
Надежда Штрассер Дык он еще жив. Можно спросить. :))))
Татьяна Щербинина Я тоже так подумала. Для благозвучия изменили буквы, и все. А так-фаворитка короля, почему бы нет?))
А что там может быть в интернете? Интервью с Эдуардом Флешье? :)))



Или отзывы тысяч и тысяч поклонниц ( и поклонников) этого колдовского зелья?

При таком сочетании компонентов и звучании нот, можно ли было его назвать по-другому???
Переводится как яд, отрава. А далее уже полет фантазии и ассоциаций. Интересно почитать отзывы, у кого какое отношение.
Елена Беляева
Елена Беляева
88 774
Однако, в пору пика популярности этого аромата, в самолетах был запрет - на дуриан и на Пуазон. Так-то!
Я вот не фанат Пуазонов ( ща точно тапком в лоб от кого-нить получу :)) , но это ж какая мощь у аромата!!! !

Яд. Чистый яд.
@min@ Lossanova
@min@ Lossanova
71 039
Я думаю, наиболее точный перевод - зелье. И тогда все понятно без слов и статей.

Похожие вопросы