Трудоустройство за рубежом

Как будет выглядеть английская аббревиатура: Общество с ограниченной ответственностью?

Автор: Валерий Дмитриевич Шапиро, автор более 200 печатных работ в области инвестиционных проектов и нефтегазового строительства.

Российские компании в точном наименовании должны содержать аббревиатуру, характеризующую особенность организационно-правовой формы, например ОАО, ЗАО, ООО и др. В наименованиях зарубежных компаний содержится сокращенная аббревиатура, знание которой будет небесполезно российским менеджерам.

Этот материал дает общее представление о типах наименований и сокращениях наименований зарубежных компаний, означающих их принадлежность к той или иной организационно-правовой форме.

Если имеется возможность посмотреть на свидетельство о регистрации (сертификат об инкорпорации) интересующей вас фирмы, то нет нужды строить догадки о ее форме по названию. Практически любое свидетельство содержит фразу: "зарегистрировано в качестве ..." ( incorporated as ...) и дальше указывает на организационно-правовую форму либо на закон, по которому создана компания (названия законов, как правило, говорят сами за себя: например, The International Business Company Act). Приведенная выше информация пригодится в случае, когда учредительные документы компании недоступны для изучения.

(...)
LLC

Limited Liability Company

Компания с ограниченной ответственностью. В общем смысле означает компанию, имеющую ограниченную ответственность, но не выпускающую акции для неограниченного круга лиц. В США, а также в некоторых оффшорных центрах, скопировавших, американские законы, означает особый тип предприятия — нечто среднее между товариществом и корпорацией.
Юрий Бокоцей
Юрий Бокоцей
2 801
Лучший ответ
ltd -- limited liability
выбирай любую: ОБЩЕСТВО ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
A(association) C(coutined) R(responsibility)
S(sociaty) L(limited) O(onus)
C(community) S(scanty)
быть может я ошибся, но в словаре вот так.
Недавно заключали контрак на англ. языке - LLC

Похожие вопросы