Домашние задания: Иностранные языки
Как на английском сказать "Чтоб я еще раз с тобой куда-то полетел!"
Кто владеет разговорным, подскажите, есть какие-то образные аналогичные выражения в английском, чтоб фраза "чтоб я еще раз" воспринималась в негативном контексте
Если ты про то, что я должен по твоей названной фразе в НЕГАТИВНОМ КОНТЕКСТЕ сделать по смыслу такие же фразы , аналогичные, как ты сказала, то вот.
"I'd rather stick needles in my eyes than fly with you again."
"I'd sooner eat broken glass than go anywhere with you again."
"I hope I never have to sit on a plane next to you again."
"As much as I love flying, I'd rather stay grounded than repeat that experience with you."
"If my only choice was flying with you again or jumping out of the plane mid-air, I'd choose the latter."
"Я скорее воткну иголки себе в глаза, чем снова полечу с тобой".
- Я скорее съем битое стекло, чем снова полечу с тобой."
"Я надеюсь, что мне больше никогда не придется сидеть в самолете рядом с тобой".
"Как бы сильно я ни любил летать, я бы предпочел остаться на земле, чем повторить этот опыт с тобой".
"Если бы моим единственным выбором было снова лететь с тобой или выпрыгнуть из самолета в воздухе, я бы выбрал последнее".
Я написал это в виде "учимся хамить красиво", ха-ха. А если я неправильно ответил на твой вопрос, опиши точно, как мне нужно ответить и что тебе от меня точно нужно.
"I'd rather stick needles in my eyes than fly with you again."
"I'd sooner eat broken glass than go anywhere with you again."
"I hope I never have to sit on a plane next to you again."
"As much as I love flying, I'd rather stay grounded than repeat that experience with you."
"If my only choice was flying with you again or jumping out of the plane mid-air, I'd choose the latter."
"Я скорее воткну иголки себе в глаза, чем снова полечу с тобой".
- Я скорее съем битое стекло, чем снова полечу с тобой."
"Я надеюсь, что мне больше никогда не придется сидеть в самолете рядом с тобой".
"Как бы сильно я ни любил летать, я бы предпочел остаться на земле, чем повторить этот опыт с тобой".
"Если бы моим единственным выбором было снова лететь с тобой или выпрыгнуть из самолета в воздухе, я бы выбрал последнее".
Я написал это в виде "учимся хамить красиво", ха-ха. А если я неправильно ответил на твой вопрос, опиши точно, как мне нужно ответить и что тебе от меня точно нужно.
Григорий Рогожкин
Просто бывают же в жизни моменты, когда что-то происходит и люди говорят "чтоб я еще раз пошел, полетел, сделал" в английском же тоже это как то выражается, хотя фразы выше мне нравятся
May I fly somewhere with you again
How I wish I could fly somewhere with you again!
Похожие вопросы
- Помогите Английский язык "9класс"
- Выбрать правильный союз "als/ wenn/bevor / ehe / nachdem/ seit( dem) / bis/während"
- "который" в английском
- Написать рассказ "как я провёл свои выходные" 10 предложений на английском
- Английский язык: составить монолог на тему "entertain me" (10 предложений)
- Эссе по английскому "За-Против" "Мобильные телефоны в школе"
- Как понять, гле писать "a" а где писать "the" в предложениях?(английский язык )
- Правильно перевел это - I'd take crying any day over Howard, the "I win" guy! Скажите смысл,который доносит девчонка.
- Почему "Little" в "Little Dark Age" переводится как "Маленький", а не как "Немного"?
- Перевод с английского языка на русский!